Knigionline.co » Любовные романы » Измена. Месть предателю

Измена. Месть предателю - Анна Арно (2024)

Измена. Месть предателю
  • Год:
    2024
  • Название:
    Измена. Месть предателю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    83
  • Рейтинг:
    2.6 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Измена. Месть предателю полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Измена. Месть предателю - Анна Арно читать онлайн бесплатно полную версию книги

— О, конечно. Ты ведь очень спешишь. Я совсем и забыл, — он, явно насмехается надо мной. Зато наконец отстраняется, выпрямляясь в полный рост. — Тебя ведь муж дома ждет…

— Это не ваше дело! — шиплю зло.

— Да, я помню, — отмахивается, как от мухи назойливой, и с некоторым разочарованием продолжает: — Признаться, тут я тоже в тебе ошибся. Мне казалось, что ты очень гордая девочка. А ты с ума сходишь, как хочешь поскорее к своему неблаговерному вернуться…

— Да не собираюсь я ни к кому возвращаться! — взрываюсь я. — Хочу поскорее вещи свои собрать, снять квартиру и свалить от этого ублюдка…

Затыкаюсь, и прикусываю губу. Судя по сытому оскалу Артура, я сказала ровно то, что он сейчас хотел от меня услышать!

— Мой лапки, киска, и садись за стол, — с этими словами он отходит к холодильнику.

А я сижу и пытаюсь понять, что лишнего ляпнула. Ну не собираюсь я оставаться с неверным мужем. Но это ведь не значит, что я теперь собралась отдаться в лапы этому малознакомому мужику! Чего он скалится тогда? Да что он там себе возомнил?!

Даже не удосуживаясь сходить одеться, Артур принимается готовить навязанный мне ужин. И я решаю, что пора слезть с разделочного стола, потому что его взгляд то и дело прилипает к моим обнаженным бедрам.

Чувствую, что задница очень некстати прилипла к прохладной мраморной столешнице. Ерзаю, стараясь отлепиться. Вообще-то для моего «метр с кепкой» ящики довольно высокие, поэтому боюсь, что пока буду слезать, майка задерется и…

Вздрагиваю, когда Артур вдруг оказывается передо мной, и обняв меня за талию спускает на пол.

— С-спасибо, — бормочу, прижимая руки к своей груди, чтобы не коснуться его еще больше, чем пришлось.

Он как назло не отходит. Не отпускает.

— Не благодари. Просто хотел тебя потрогать.

— О боже! — нахожу в себе храбрость прикоснуться к его обнаженной груди, чтобы оттолкнуть. Охренеть, он такой жесткий! — Вам обязательно вести себя… так…

— Как?

— Вызывающе!

— Я веду себя как обычно. Что именно тебе не нравится? — спрашивает безразлично. — Что мужчина считает тебя достаточно сексуальной, чтобы хотеть? Даже несмотря на то, что «ты себя запустила», как выразился долбоеб Славик?

Вжимаю голову в плечи. Боже, какой стыд…

Так он все слышал?

Глава 12

Подозреваю, что покраснела до корней волос. А Артур безразлично продолжает:

— Знаешь, я думаю он педик. Просто не хочет признавать этого, поэтому трахает баб без разбора…

— Хватит! — требую я, не желая и дальше слушать о похождениях своего мужа от постороннего человека. — Сейчас же верните мой телефон! Мне нужно позвонить!

— Телефон? Не видел, — пожимает плечами, и возвращается к готовке.

— Не врите! — я сильно нервничаю, поэтому голос звучит слегка истерично: — Он был в моей куртке!

Артур вдруг замирает. Поворачивается ко мне и ледяным тоном произносит:

— Давай договоримся, зайка. Я не твой долбоеб Славик, так что не рекомендую говорить со мной в таком тоне.

Вся кожа покрывается мурашками ужаса, настолько внушительно он звучит. Поэтому я на автомате выдавливаю:

— Простите.

— Я готов многое тебе простить, пока ты меня интересуешь. Но не рекомендую проверять насколько я могу быть терпелив.

— Вам достаточно отпустить меня, чтобы больше не пришлось меня терпеть, — припоминаю я.

— Я сам решу, когда мне надоест. Так что в твоих же интересах не испортить мое к тебе отношение.

— Иначе что? — голос дрожит от страха.

Он бесстрастно помешивает креветки на сковородке и произносит то, что я боялась услышать с самого пробуждения:

— Например я могу передумать тебя отпускать, — бросает на меня взгляд. — Или могу забрать ваш с мужем долг твоей натурой. Как тебе варианты?

Нет ни единого намека на то, что он шутит. А потому и сказать мне ему нечего, слова попросту застревают в горле.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий