Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кенни, ты идешь? — в голосе Исайи столько надежды.
— Нет.
— Круто. Круто.
Он смотрит на Миллер снизу вверх. — Горячая няня.
Его глаза встречаются с моими, и мне даже не нужно ничего говорить, чтобы он понял: если он закончит это предложение, я надеру ему задницу.
— Миллер — поправляет он. — Ты в деле?
Внимание Миллер переключается на меня. — Ты идешь?
Я киваю в сторону своего сына, позволяя этому ответить за меня.
Она поворачивается к моему брату. — Думаю, я лучше останусь дома.
Мне слишком сильно нравится идея о том, что она хочет остаться. Но ей двадцать пять лет, и я уверен, что это лето вдали от работы совсем не такое, как она себе его представляла. Последнее, чего я хочу, это чтобы она держала на нас обиду.
— Тебе стоит пойти. Все, что ты делал этим летом, — это бегал за полуторагодовалвм ребенком.
Я киваю в сторону своего брата. — Хотя это не сильно отличается.
— Пошел ты нахуй.
Он добавляет два средних пальца для драматического эффекта.
Макс смеется над своим дядей.
— Отлично, — невозмутимо отвечаю я. — Не могу дождаться, когда он добавит трахаться в свой ограниченный словарный запас.
— Все в порядке. Я помогу тебе уложить Макса на ночь. — говорит Миллер.
— Я уложу его. Тебе лучше пойти.
— Послушай Эйса, — вмешивается Трэвис. — Тебе стоит пойти с нами, Миллер.
Моя голова дергается в его сторону, мне не нравится как он произнес ее имя, так мягко и задумчиво.
Трэвис — хороший парень, надежный товарищ по команде, но мне не нужно, чтобы он так разговаривал с няней Макса. Мне так же не нужно, чтобы он так смотрел на нее, как будто она самая красивая девушка которую он когда-либо видел.
Она такая, но он не должен этого замечать.
Затем мое внимание привлекает мой брат с самой дьявольской улыбкой на лице.
Что, черт возьми, означает этот взгляд?
Миллер поворачивается ко мне. — Ты уверен, что не возражаешь?
Черт.
Я проглатываю сожаление. — Да.
— Кеннеди, — говорит она. — Ты точно не хочешь пойти?
Кеннеди колеблется, что удивительно. Она ни разу не выходила на улицу с командой, не желая стирать грань между работой и развлечениями. То, о чем никогда не приходилось беспокоиться ни одному из сотрудников.
— Я, пожалуй, откажусь, — в конце концов решает она. — Хотя спасибо за приглашение
Исайя усмехается. — Я всегда приглашаю тебя, а ты никогда не благодаришь меня за предложение.
Кеннеди полностью игнорирует его.
— Ты тоже пойдешь, Эйс, — говорит Монти, выходя из своего кабинета. — Я давно хотел потусоваться с этим маленьким парнем, и сегодняшний вечер кажется мне идеальной возможностью.
— Нет, все в порядке. Я собираюсь вернуться с ним в отель.
Монти приподнимает брови, как будто безмолвно напоминает мне о нашем сегодняшнем разговоре.
Найди баланс. Наслаждайся этим, пока оно у тебя еще есть.
Я перевожу взгляд с него на его дочь.
Ее губы озорно изгибаются. — Ты хочешь это сделать.
Я давлюсь собственной слюной, потому что Миллер, блядь, Миллер, сказала это с таким количеством намеков, что было бы невозможно не уловить альтернативный смысл.
— Чертовски мерзко, — бормочет Монти.
— Давай перестанем ругаться при моем ребенке.
— Да, прекрати, блядь, материться, Монти. — кричит Исайя.
Монти бросает на него убийственный взгляд.
— Я имею в виду… вы должны говорить все, что хотите, сэр.
Мой тренер забирает у меня сына. — Сегодня вечером я буду с Максом, независимо от того, пойдешь ты куда-нибудь повеселиться или нет.
Наблюдая, как мой ребенок полностью доволен мужчиной, который обожал его с тех пор, как он появился в моей жизни, я оглядываюсь на Миллер. Ее зеленые глаза смотрят на меня и полны надежды, пока она ждет моего ответа.