Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы пили латте и чай, разговаривая о жизни, семье и еде, и это был первый раз на моей памяти, когда мое интервью так чудесно прошло.
Я завершила наше времяпрепровождение напоминанием, в котором так нуждаются многие из нас в индустрии— есть жизнь за пределами кухни… и она прекрасна.
Я резко выдыхаю, пытаясь проглотить комок в горле, и переключаю свое внимание на рецепты, над которыми она так усердно работала этим летом. Только теперь они упростились и обрели смысл.
Банановый (Нана) хлеб — тот, который вернул меня в норму.
Печенье M&M — названо в честь моих любимых людей.
И, наконец, та, от которой у меня горят глаза.
Тирамису Мэй — женщине, с которой я так и не познакомилась, но которая вырастила двух замечательных мужчин. Я надеюсь, что пойду по вашим стопам, став фантастической мамой для мальчиков.
Закрыв журнал, я закрываю глаза, потому что слезы вот-вот хлынут сами собой. Откинув голову на спинку дивана, я пытаюсь выровнять свое прерывистое дыхание.
Я не хочу забегать вперед, но, судя по тому, что я прочитал, Миллер возвращается.
Она возвращается домой.
Я выдыхаю неверящий смех от осознания этого, глупая легкомысленная улыбка появляется на моих губах, потому что впервые за тринадцать дней мой мир кажется правильным.
— Я вижу, ты не слишком беспокоишься об этих морщинах. Раз так сильно улыбаешься.
Этот хриплый тон мне так нравится. Тот, которого я не слышал слишком долго.
Мои губы изгибаются только сильнее, пока я держу глаза закрытыми, наслаждаясь осознанием того, что она вернулась.
Она, блядь, вернулась.
— Тебе, наверное, стоит посоветовать мне что-нибудь по уходу за кожей, Миллер, потому что у меня такое чувство, что эта улыбка никуда не денется.
Она смеется глубоким горловым звуком, и именно тогда я наконец открываю глаза, ожидая подтверждения.
Вот и она.
Миллер стоит, облокотившись на перегородку, отделяющую гостиную от столовой, в платье цвета лесной зелени, которое делает ее глаза более яркими. Волосы распущены, татуировки на виду, а этот верх без бретелек облегает каждый дюйм ее тела. Она выглядит так чертовски хорошо.
И она выглядит такой охуенно моей.
Я поправляю очки, чтобы убедиться, что вижу все правильно, что у меня нет галлюцинаций после жизни в моем личном аду последние две недели.
Но с ней все в порядке, потому что это не было бы выходом Миллер Монтгомери без ее двойного алкоголя.
На этот раз с бокалами шампанского, но все же.
— Снова двойной фистинг, Монтгомери? Поздновато для твоих пристрастий к выпивке, тебе не кажется?
Ее понимающая улыбка становится шире. — Я праздную.
— О, да? И что ты празднуешь?
Она поднимает оба бокала. — Я уволилась с работы.
Прямо как в тот день, когда я впервые увидел ее.
Осторожно я поднимаюсь с дивана, не совсем веря, что она действительно стоит передо мной или что она, возможно, вернулась навсегда.
Я не успеваю уйти далеко, мне нужно присесть на подлокотник дивана, потому что, если я подойду к ней еще ближе, я не смогу удержаться от поцелуя, а мне нужно подтверждение того, что она здесь, чтобы остаться.
— Что ты здесь делаешь, Миллс?
В моем тоне так много надежды, но мне нужно услышать это от нее.
Она ставит бокалы с шампанским на ближайший столик, нервно теребя их в руках. Миллер не нервная женщина, но сентиментальные моменты выходят за рамки ее зоны комфорта.
Она встает между моих раздвинутых ног, и я беру ее руки в свои, унимая нервный тик. Но теперь у меня дрожат руки, потому что я наконец прикасаюсь к женщине, которую, как я убедил себя, мне больше никогда не удастся обнять.