Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
После двух часов ночи, когда я вхожу в свой гостиничный номер в Сан-Франциско. Макс, слава Богу, проспал весь полет, ни разу не проснувшись ни по дороге на автобусе в отель, ни пока я устанавливала его кроватку в нашем номере. Что касается меня, то я ненавижу перелеты с эффектом "красных глаз", и команда изменила наше расписание поездок, чтобы избежать их в этом сезоне; однако иногда у нас нет выбора и приходится добираться до следующего города.
Почистив зубы, я плюхаюсь на кровать, совершенно опустошенный за последние несколько дней.
Но по другую сторону этой стены от меня есть женщина, которая не менее измучена, и я не могу перестать думать о том, как она была расстроена из-за того, что считала себя недостаточно хорошей для Макса. Это не то, о чем вы беспокоитесь, если вы “просто проходите мимо”.
Снимая телефон с зарядного устройства, я отправляю ей сообщение.
Я: Ты в порядке?
Проходит минута, прежде чем она отвечает.
Миллс: Да, теперь я в порядке.
Я: Хорошо. Итак, что на тебе надето?
Я слышу ее смех через стену.
Миллс: Разве тебе не хотелось бы узнать.
Я: Я бы так и сделал. Вот почему я спросил.
Она присылает мне свою фотографию в постели, полностью прикрытая с головы до ног. Толстовка безразмерного размера, мешковатые спортивные штаны, которые, как мне кажется, могли бы быть моими, блестящая от ее ночного ухода кожа. Явно готова ко сну, и, Боже, как я хочу быть там, рядом с ней.
Я: Если я тебя кое о чем спрошу, ты скажешь мне правду?
Миллс: Ну, у меня нет привычки лгать тебе, так что дерзай.
Я: Почему ты расстроилась из-за Макса?
Наступает долгая пауза, прежде чем я получаю ответ.
Миллс: Я не уверена. Я просто хотела помочь ему. Чтобы ему было хорошо, я думаю.
Я: Это потому, что ты любишь его?
Миллс: Да. Я действительно люблю твоего сына.
И она думает, что не влюбляется, хотя уже сделала это один раз этим летом.
Я: Могу я задать тебе еще один вопрос?
Миллс: Дерзай.
Я: Ты ревновала сегодня вечером?
На экране появляются и исчезают три серые точки, повторяя этот рисунок еще пару раз.
Наконец, она отвечает.
Миллс: Да.
Я: Почему?
Миллс: Ты бы поверил мне, если бы я сказала, что не уверена? Я никогда раньше не ревновала. Я никогда ни о ком не заботилась настолько, чтобы делать это.
Я: Но мы тебе небезразличны?
Я слишком большой трус, чтобы спрашивать только про себя. По крайней мере, если я припишу туда Макс, я знаю, что она не сможет полностью сказать "нет".
Миллс: Больше, чем я думала, что способна.
Черт, мое сердце, кажется, вот-вот вырвется из груди. Я хочу выбить дверь между нашими комнатами и затащить ее в свою постель, позволить себе поверить, что она моя не только на лето. Но Миллер установила эти правила, так что ей придется быть той, кто их нарушит.
Прежде чем я успеваю ответить, Макс начинает шевелиться, и вскоре после этого его крик начинает наполнять комнату.
Я быстро встаю с кровати. Иногда я позволяю ему выплакаться, пока он снова не заснет. То, что он болен, не относится к таким случаям.
— Иди сюда.
Я вытаскиваю его из кроватки, когда его вопль становится громче. — Шшш. Все в порядке, приятель. Я держу тебя.
Подпрыгивая на носках, я шагаю рядом с ним.
Он плачет, когда я обнимаю его. Моя рука пульсирует после вечерней игры, но если я опущу его, никто из нас не сможет уснуть, в том числе и наши соседи, которые находятся за этими тонкими стенами. Итак, я прохаживаюсь по комнате. Я укачиваю его, потирая спину, пока его пронзительный плач не переходит в сопение, пока он пытается найти удобное положение у меня на плече.
Я беру его обратно в свою кровать, а не в его колыбельку. Может быть, так мне повезет, и он сможет отдохнуть пару часов.