Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не надолго. Я вернусь, но для обложки журнала фотографу нужно сделать снимки и отредактировать их до сентября. Я дам интервью, когда вернусь к работе, но номер журнала выйдет, я думаю, через две недели.
Она откидывает голову мне на грудь, словно признавая свое поражение.
Мне это не нравится. Мысль о ее отъезде мне не нравится. Что, если она доберется туда и не захочет возвращаться? Что, если она вернется к своей реальной жизни и поймет, что ей надоело быть в Чикаго?
Ломая голову, я ищу решение. — Тебе обязательно быть именно на той кухне во время съемок?
— Нет, но у меня нет никаких связей на кухне в Чикаго.
— Воспользуйся моей.
Ее голова откидывается назад, когда она смотрит на меня.
— Она подошла бы? Это же только для фотографий, верно? Ты сама сказала, что на нее приятно смотреть.
Она хмурит брови. — Да, но…
— Тогда решено.
— Кай, ты уверен? В этом будет задействована целая команда людей. Они захватят твой дом на целый день.
— Если это удержит тебя от отъезда, тогда да, я уверен.
Взгляд Миллер смягчается, она обводит взглядом мое лицо, прежде чем она выдыхает и снова прижимается ко мне, но на этот раз с облегчением.
— Спасибо тебе, Кай.
Теперь, когда она немного расслабилась, я позволяю своим рукам блуждать под водой, скользя по ее ребрам. — Это то, что тебя так напрягло? В этом нет особой проблемы
— Мне кажется, я забыла о том, что меня ждет после этого. Что, если у меня не получится восстановиться, Кай? Что, если я больше недостаточно хороша? Я потратила всю свою жизнь на то, чтобы сделать эту карьеру, и к чему в итоге пришла? Готовлю шоколадное печенье и банановый хлеб для бейсбольной команды? Боже.
Она закрывает лицо руками. — Это слишком важно для меня, чтобы валять дурака все лето. Я должна была сосредоточиться на работе, а теперь все происходит так быстро, и я ничего не подготовила. Критики съедят меня заживо и…
— Эй, — успокаиваю я, проводя руками по ее, чтобы убрать их от лица. — Сделай глубокий вдох.
Она делает, как я говорю, пока я провожу ладонями вверх по ее плечам, чувствуя, как там сгустилось напряжение. Я разминаю ее. — Ты должна быть веселой, помнишь? Это я напрягаюсь.
Она издает смешок, напряжение немного спадает, но недостаточно.
Я не буду лгать. Ее слова заставляют меня чувствовать себя дерьмово. Из-за меня она не может работать или практиковаться на кухне. Мы отвлекали ее все лето, держали подальше от этого мира, в котором она так усердно работала, чтобы добиться успеха, и теперь она в панике, потому что те недели, которые она должна была восстанавливать свою уверенность на кухне, она провела, путешествуя с моей командой и заботясь о моем сыне.
Я нажимаю большими пальцами на напряженные ее плечи. — Какой сценарий во всем этом наихудший?
Она на секунду задумывается. — Я никогда не смогу вернуть себе прежнюю увлеченность. Я больше никогда не смогу готовить десерты высокого класса. Мой список поваров-официантов бросил меня, и меня больше никогда не возьмут на работу. Меня выгоняют из индустрии, и в итоге я работаю в отделе выпечки продуктового магазина, украшаю торты для вечеринки в честь выхода Карен на пенсию, но потом, конечно, она, блядь, жалуется, потому что фиолетовая глазурь — это неправильный оттенок фиолетового. Итак, я проклинаю ее, потому что в мире есть проблемы похуже, чем то, что в ее глазури больше баклажанового, чем фиалки, из-за чего меня тоже оттуда увольняют и теперь я живу в доме своего отца и сплю на его диване, а он ужасно разочарован, потому что пожертвовал всей своей жизнью ради меня, и теперь я безработная и занимаюсь диванным серфингом.
Я не могу удержаться от смеха, который, к счастью, у нее тоже вырывается. — Чертовски драматично, Миллс.
— Это может случиться.