Всё сложно - Камилла Айсли
-
Название:Всё сложно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:100
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всё сложно - Камилла Айсли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Её речь меня утомляет, но когда она поднимает крышку, я словно вижу чудо. Я теряю дар речи, а с моих губ срывается восхищённый визг.
Она принесла мне самую великолепную пару серебристых туфель, с лёгким оттенком металлика. Они стильные и элегантные, но, в то же время в них читается небольшой вызов.
— Могу примерить?
— Конечно, — она с энтузиазмом кивает и вынимает бумажные подкладки.
Я надеваю их, и, о боже, они чертовски удобные. Я довольная шевелю пальцами ног.
— Сколько они стоят?
Она называет заоблачную цифру, и я издаю небольшой стон, но всё же говорю:
— Я беру их.
Учитывая платье и туфли, я не знаю, какого именно благополучия я потрачу больше — финансового или эмоционального.
— Фантастика. Как только швея закончит с вашими подругами, сразу же подойдёт к вам.
Пока я жду, любуясь собой в широком зеркале, из вентиляционного отверстия на стене доносится голос Кендалл.
— Куда запропастилась наша куриная кото-мать?
— Шшш. Лори может вернуться в любой момент, — упрекает Кирстен сестру.
— Защищаешь? Я думала, ты её ненавидишь.
Аха-ха, я так и знала!
— Я никогда не говорила, что ненавижу её. Я всегда беспокоилась, что она охотится за моим мужчиной.
Я подавляю внутренний стон, она знала.
— Но теперь, когда она встречается с Джейсом, я ничего не имею против Лори. Она мне даже нравится.
— Серьёзно? Она кажется такой зажатой.
— Она просто более серьёзная, чем мы, вот и всё.
— Но Джейсу она не подходит.
— А кто подходит? — голос Кирстен звучит немного надменно.
Кендалл не замечает этого и самодовольным тоном отвечает:
— Кто-то весёлый, красивый и с чувством стиля?
— Ты себя описываешь?
— Твои слова, заметь! Нет, серьёзно, как они могут быть вместе?
— Эх…
А? Что она имеет в виду?
Я мгновенно получаю ответ.
— Они только начали встречаться. В любом случае, мы встречались вчера вечером, и Лори показалась немного скованной.
— В каком смысле?
— Она подпрыгивала, как ошпаренная, всякий раз, когда Джейс прикасался к ней, и они ни разу не поцеловались.
— О, ты думаешь, она одна из тех сексуально неполноценных женщин?
— Ты ведёшь себя грубо.
— Нет. Ты сказала, что она не выносит его прикосновений.
— Я только сказала, что она выглядела немного нервной. Но мы пробыли вместе меньше часа. Может, они поссорились. Но сегодня мы будем вместе весь ужин, так что, всё станет понятно.
— Пожалуйста, расскажи потом мне всё.
— Тебе какое дело?
— Ты же знаешь, я от природы любознательная.
Наступает тишина и я представляю, как Кирстен кривится.
— Ладно, хватит сплетен, снимай платье, пока не залила его шампанским.
— Да ладно! Сама такая же!
— Яблоко от яблони. Пойду переоденусь.
В наступившей тишине я достаю телефон и отправляю Джейсу пару сообщений.
Он не отвечает. Тогда я отправляю ещё одно:
ЛОРИ:
Не могу поверить, не прошло и пары фальшивых свиданий, а ты уже меня игноришь.
Мне приходится отложить телефон, когда приходит швея. Несмотря на мои протесты, она заставляет влезть на пьедестал, а затем утягивает талию платья на полдюйма, а область бюста — на гораздо большее количество дюймов: не всем даровано щедрое декольте как у Кирстен или Кендалл.
Когда с лифом покончено, она переходит к подгонке юбки. Укалывает меня иголкой в бедро, но я молчу. Ненавижу любую форму конфронтации с незнакомцами. Я самый лучший покупатель в мире. Мой девиз: «Продавец всегда прав». И я не знаю, связано ли это с тем, что я не могла нормально говорить до десяти лет. Но я никогда не умела постоять за себя. Кроме того, я ненавижу, когда мне пытаются указать на то, где моё место, и ещё больше ненавижу указывать его другим.
Но когда она снова уколола меня чуть сильнее, я непроизвольно дернулась.
— Ой, прости, дорогая, я тебя уколола?