Жестокий обман - Кейн Моника
-
Название:Жестокий обман
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жестокий обман - Кейн Моника читать онлайн бесплатно полную версию книги
— К черту это, — говорю я, поднимая свое тело в вертикальное положение. — Мне все равно, я иду за ней. Он забрал ее в дом.
— У тебя есть желание умереть? — Лео скрежещет задними коренными зубами. — Нам нужно дождаться команды, прежде чем проникать в дом. — Он поднимает голову, разглядывая зону боевых действий, в которую превратился комплекс. Перестрелки в кромешной тьме. Единственное преимущество, которое у нас, похоже, есть.
Я отталкиваю Лео от себя и с трудом поднимаюсь на ноги.
— У нас нет времени, — говорю я брату, пытаясь перевести дыхание. — Ты можешь не идти, но я пойду.
— Idiyot, — пробормотал он, поправляя очки на лице. — Никогда не обвиняй меня в том, что я не поддерживаю твою сумасшедшую задницу.
ГЛАВА 41
Бьянка
Когда грубая рука бьет меня по лицу, я задыхаюсь, приходя в себя. Открыв глаза, я обнаружила суровый нос дяди в нескольких сантиметрах от своего.
— Просыпайся. Сейчас начнется веселье, — прорычал он.
Что?
Вытирая что-то теплое и липкое с лица, я заставляю себя успокоиться и вздохнуть, но грудь горит от каждого отчаянного глотка воздуха. Рука оказывается в крови, моей крови, судя по медному привкусу во рту и головной боли, бьющей по черепу.
И тут все возвращается ко мне. Я убила Хорхе, а потом дядя вырубил меня. Я сплевываю кровь и пытаюсь сесть, но Эмилио толкает меня обратно на пол. Я прижимаюсь спиной к стене маленькой гостиной, расположенной за главным фойе. Он возвышается надо мной с самодовольным выражением лица. Он злорадствует, потому что считает себя победителем. Но эта битва еще далеко не закончена.
Я окидываю взглядом темную комнату в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Лампу, статуэтку, ложку, чтобы выколоть ему глаза. Потому что я не сомневаюсь, что это наше последнее противостояние. Один из нас не уйдет отсюда живым.
Он наклоняется, грубо берет меня за подбородок, так что я вынуждена смотреть ему в глаза.
— Можешь поблагодарить своих друзей за отключение электричества. Оно оказалось весьма кстати для моих целей.
Теперь все вспомнилось. Отключение электричества, затем взрыв. Федералы делают свой ход. Я выдергиваю подбородок из его хватки.
— Удачи в борьбе с ФБР. С этой территории ты уйдешь только в наручниках или в гробу. И я очень надеюсь, что это будет последнее.
Его восхищенный смех разнесся по маленькой комнате.
— О нет, puta (пер. шлюха), это не ФБР. Это твои любимые Козловы. Представляешь, они проделали такой путь, чтобы вернуть тебя после того, как ты их так безжалостно предала. Они глупее, чем я мог себе представить.
По шее пробежал жар.
Он пришел за мной. Даниил здесь!
Мое счастье длится недолго: если Даниил здесь, значит, он в опасности. Мой дядя что-то задумал.
В тени я узнаю двух самых верных охранников Эмилио, тех, кто всегда рядом с ним. Они используют меня как приманку, затаскивая в укромный уголок, чтобы устроить засаду на Даниила и его команду. Тонкие волоски на шее встают дыбом от тревоги. Остается только молиться, чтобы у Даниила хватило ума не заходить сюда, чтобы он понял, что это ловушка.
Губы дяди кривятся в подобии улыбки, когда он наблюдает за тем, как я собираю все воедино. Его мокасины издают шаркающий звук, когда он шагает по каменному полу с пистолетом в руке.
— Козловы не могут тебя полностью винить. Предательство у тебя в крови, не так ли? Твоя шлюха-мать предала всю свою семью. Видимо, яблоко от яблони недалеко падает.
При упоминании о семье у меня заныло в груди. Напоминание о том, что я снова их подвела. Может быть, Хорхе и мертв, но мой дядя одерживает верх.