Переводчица - Эра Колмановская
-
Название:Переводчица
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:48
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Переводчица - Эра Колмановская читать онлайн бесплатно полную версию книги
Марк решил отвезти Кая в ветеринарную клинику. Вообще было очень мило наблюдать, как он возится с ним. Для меня всегда было важно, чтобы люди в моем окружении любили животных. В целом, с Каем все хорошо. Он здоров, лапу обработали и перебинтовали. Я решила, на всякий случай, развесить объявление о том, что найдена собака. Вдруг, он просто потеряшка и его ищут. Марк предложил пока оставить Кая у него в загородном доме. Там за ним будут присматривать, и мы сможем ездить почти каждый день.
Прошло уже несколько дней, а я до сих пор нахожусь в каком-то трансе от поведения Марка. Он очень заботливый и нежный. Не понимаю причину такого резкого изменения. Помня прошлое, каждую минуту жду подвоха. Хочу просто расслабиться, отдаться чувствам и перестать пытаться контролировать свою жизнь. Но не могу пока привыкнуть, что у нас начались отношения. А еще больше меня пугает то, что стоило ему искренне извиниться и поцеловать меня, как я поплыла.
Сегодня солнышко выходило всего лишь один раз утром, потом снова дождь. И это июль! За это я и люблю Питер, в первую очередь за дождливую погоду.
Открываю дверь на балкон, шторы тут же улетают, впуская свежий воздух. Стою перед зеркалом, и уже третье платье летит на пол. Марк приготовил какой-то сюрприз, и я с замиранием сердца жду вечера. Хочу выглядеть идеально. Покопавшись еще немного, выбираю нейтральный вариант в виде темно красного приталенного платья до колен и лодочек такого же цвета. Подходящую сумочку не нахожу и решаю не брать ее совсем. Макияж тоже выбираю в ненавязчивых тонах, делая акцент на глазах.
Пока думаю, завить волосы или оставить прямыми, у меня звонит телефон. Вика, моя коллега.
— Привет! Я сразу по делу. — Говорит запыхавшись. — У тебя завтра выезд на объект. Заказчик из Польши, говорит на чистом английском.
— Ого… неожиданно. — Слышу из трубки какой-то пикающий звук. Видимо, Вика на беговой дорожке.
— Да, он какой-то дипломат вроде. Я не вникала, но деньги хорошие. Всю инфу тебе на почту скинула.
— Хорошо, спасибо. — Я отключилась.
Мне показалось, что Вика как-то холодно со мной общалась. Обычно она любит посплетничать и узнать что-нибудь, а в последние дни какая-то отстраненная.
Изучив содержимое документа, узнаю, что клиент — некий Войцех Новицки. 45 лет. Польский дипломат, недавно получивший российское гражданство. Собирается приобрести загородный дом. Что ж, Войцех, добро пожаловать.
Я настолько привыкла и влилась в процессы продажи недвижимости, что уже не уверена, что в будущем хочу работать именно переводчиком. Я никогда не откажусь от изучения языков, но сейчас моя работа приносит мне самое настоящее удовольствие. Особенно в денежном эквиваленте. Я любила играть в симс в детстве и обожала красивые дома. Может быть, поэтому я чувствую себя на своем месте.
Телефон оповещает о новом смс от Марка: "Буду через 15 минут, сладкая"
Сердце подпрыгивает, а в животе начинает кто-то порхать. Ну что за реакция?! Еще раз кручусь перед зеркалом, проверяя все ли хорошо и наношу несколько капель любимых масляных духов. Теперь точно идеально.
Спустя ровно 15 минут вижу его черного коня под окнами. Какой же пунктуальный. Делаю вдох и выхожу из подъезда.
Марк выходит из машины с букетом красных пионов. Сам одет в черную рубашку и брюки. Выглядит безупречно, особенно с этой щетиной.
Несколько секунд мы нагло рассматриваем друг друга. Он медленно скользит по мне взглядом, вижу, как дергается его кадык. Затем Марк молча отдает букет и заключает меня в объятия. Зарывается носом в мои волосы и делает жадный вдох. Я обнимаю его и неизбежно тону в облаке мужского парфюма.
Марк галантно помогает мне сесть в машину, и сам садится за руль.