Переводчица - Эра Колмановская
-
Название:Переводчица
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:48
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Переводчица - Эра Колмановская читать онлайн бесплатно полную версию книги
И ведь даже не напишет никогда сама, хоть бы повод могла поискать. Считает меня просто самым последним ублюдком на земле, а я ведь просто хочу быть с ней.
К черту эти сопли, нужно заняться делами. Заехать в ресторан и навестить отца. В последнее время он часто стал куда-то пропадать, появились тайны от меня. Могу предположить, что это связано с женщиной. После смерти мамы он долго был один, скорее всего не знает, как я к этому отнесусь. По крайней мере, пусть лучше причина его поведения будет в этом, а не в чем-то по- серьезнее.
Эра.
— Чем ты так резко заболела? Сейчас вроде хорошо выглядишь. — подозрительно замечает Вика, моя коллега и уже хорошая подруга. На работе я сказала, что плохо себя чувствовала вчера, а с телефоном были проблемы. Врать я не умею, а гиперответственностью заболела еще в детстве, поэтому муки совести неизбежны.
— Да не знаю, какое-то недомогание было. — лениво отвечаю и кошусь в окно на только что припаркованный автомобиль с доставкой цветов.
— Кстати, что у тебя сейчас по времени? У нас вчера такой заказ пришел на продажу! Просто люкс из люксов. Давай через пол часа съездим на осмотр и оценку. — из-за экрана своего компьютера я не вижу лицо Вики, но по интонациям слышу, что она говорит и одновременно подкрашивает ресницы.
— А кто заказчик? — с любопытством спрашиваю, ловля себя на мысли, что заказчик меня интересует всегда в первую очередь, нежели объект купли-продажи. Поскольку Анастасия Сергеевна еще в самом начале моей карьеры научила, что всегда важно узнать о заказчике все, чтобы потом не было неприятных сюрпризов в виде нелегального имущества, гос. собственности и тд.
— Слушай, я так до конца и не поняла. Какая-то инвестиционная компания ищет новый офис под филиал. Раньше они базировались где-то на окраине, теперь ищут помещение побольше в центре. — Вика откладывает тушь и принимается за губную помаду, попутно добавляя с алчной ухмылкой — Так что, по сути, у нас двойная сделка. Нужно продать одно помещение и купить другое. Их не интересует аренда. Чувствуешь, какие там суммы? Процент у нас будет хороший.
Слушая воодушевленный рассказ Вики, боковым зрением наблюдаю, как к стойке администрации подходит парень с цветами и оставляет их там. Затем Лена, наш администратор берет букет, направляется прямо к моему столу и с хитрой улыбкой отдает мне, не забывая добавить:
— Держи, наша похитительница мужских сердец.
Я недоуменно разглядываю букет пионов в поиске намека на отправителя. Аромат невероятный. И, кажется, отправитель мне известен. Марку же нужно любыми способами напоминать о себе. Секунду спустя нахожу маленькую записку и читаю:
" Заеду за вами после работы, поужинаем вместе? Владислав. "
Вот это новости. Он что, серьезно? На удивление, я испытываю легкое разочарование, что цветы не от Марка, а от Дерябина. Хотя какая мне должна быть разница, от кого цветы. Все равно ни с тем, ни с другим я не хочу иметь ничего общего. Да, Дерябин мне ничего не сделал, но почему-то он мне неприятен, хотя внешне очень даже привлекателен.
Вижу интерес Вики, но сразу же пресекаю любые расспросы и напоминаю ей про выезд на объект. Видимо, день сегодня будет тяжелый и продуктивный. Вечером не помешает занятие в зале, поэтому прошу Лену записать меня на пробное занятие в ближайший фитнес центр.
По-хорошему, мне нужно съездить к родителям домой. Уже очень соскучилась, обычных разговоров по видео связи недостаточно. Сами родители не могут прилететь вместе, папа сейчас работает почти без выходных, пока на работе аврал, поэтому возможно приедет только мама, но пока неизвестно когда. Скорее всего через пару месяцев, как пройдет ревизия на ее работе в магазине. Вот она взрослая бытовая жизнь с нулевой возможностью делать то, что хочется и когда хочется. Или просто мы привыкли все усложнять?