Смывая волной - Р. Болдт
-
Название:Смывая волной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смывая волной - Р. Болдт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тепло разливается по моим венам, успокаивая меня, и я клянусь себе быть сильнее. Помнить папины слова.
Это не конец для меня. Да, есть много неизвестных, но я должна держаться за надежду обеими руками, как будто от этого зависит моя жизнь.
Потому что, в конечном счете, так и есть.
Глава 31
АЛЕКСАНДРА
Я опускаюсь в одно из кресел на террасе с видом на океан, пока Лиам ставит бокалы с вином на маленький столик.
Аккуратно налив вино в оба бокала, он садится. Лиам взбалтывает красное вино в своем бокале с привычной легкостью, и я легко могу представить его в дорогом костюме, обедающим в дорогом ресторане.
Подняв бокал, его взгляд останавливается на мне.
— За лучшие дни.
На моих губах появляется небольшая улыбка.
— За лучшие дни, — тихо повторяю я.
Первый вкус вина заставляет нас одновременно зайтись в кашле.
Прикрыв рот кулаком, он морщится, прочищая горло, а я смотрю на оскорбительную жидкость в своем бокале.
— Что это было?
Он хрюкает.
— Думаю, можно с уверенностью сказать, что Марипоса недолго будет заниматься виноделием.
Я прикрываю рот рукой, пытаясь подавить смешок, но он вырывается наружу.
Его внимание усиливается, и я спешу объяснить.
— Прости. Это было некрасиво с моей стороны — смеяться. Я не хотела быть грубой по отношению к твоим пациентом.
Я смотрю на свой бокал с вином, чтобы избежать его пристального взгляда, мой голос — задумчивый.
— Я восхищаюсь всеми, кто пробует себя в чем-то новом.
— Можно сказать, что ты именно это и делаешь.
Я поднимаю взгляд, сталкиваясь с его глазами.
— Что ты имеешь в виду?
Опустив свой бокал, он переводит взгляд на океан, находящийся менее чем в ста ярдах от нас. Лиам проводит рукой по волосам в манере, которая кажется мне почти взволнованной.
— Ты пробуешь свои силы в чем-то совершенно новом.
После секундного молчания он поворачивается, тени от лунного света играют на его чертах, и его задумчивое выражение создает у меня впечатление, что Лиам видит меня насквозь.
— Ориентируешься в новой для тебя жизни.
Я обдумываю его слова.
— Думаю, я никогда не смотрела на это так.
Когда его взгляд опускается к моему рту, я понимаю, что прикусываю нижнюю губу верхними зубами. Тоска вспыхивает в глубине его глаз, затем его рот сжимается в мрачную линию. Он запрокидывает голову, чтобы посмотреть на океан, и снова проводит рукой по волосам, прежде чем подняться на ноги.
Меня охватывает чувство неловкости и разочарования, потому что я не хочу, чтобы он уходил. Не хочу заканчивать вечер и снова уединяться в своей комнате. Вздохнув про себя, я тянусь за своим бокалом, собираясь отнести его на кухню, когда его голос останавливает меня.
— Оставайся здесь. Я разберусь с этим.
Лиам берет наши бокалы и бутылку вина, я смотрю на него, но он просто проскальзывает обратно в дом. Улавливаю звук бегущей воды в раковине и догадываюсь, что он ополаскивает наши бокалы.
Когда он появляется с теми же бокалами, но с другой бутылкой вина, мое прежнее разочарование рассеивается.
Поставив бокалы на маленький столик, Лиам осторожно наливает из новой бутылки вино.
— Забыл, что взял это в одной из моих поездок.
Он сосредоточен на разливании, выражение его лица не меняется от его обычного стоического качества.
— Могу гарантировать, что оно более приятное на вкус.
В его голосе звучит нотка юмора, и я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на него. Позволяю своим глазам проследить за его чертами и губами, которые мне хотелось бы видеть изогнутыми в улыбке. Интересно, может быть, сегодня вечером он даст мне возможность взглянуть на Лиама Кинга, человека, а не на моего врача?
Когда вино налито, он занимает свое место и поднимает бокал, его загадочные глаза встречаются с моими.
— За лучшее вино и лучшие дни.