Knigionline.co » Любовные романы » Доверься мне

Доверься мне - Кристен Каллихан

Доверься мне
Книга Доверься мне полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Доверься мне - Кристен Каллихан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Коффердам или раббердам — пластина из латекса, предназначенная для изоляции одного или нескольких обрабатываемых зубов от остальной полости рта во время лечения.

[←9]

Игра слов, английское «screwed» переводится и как «облажаться», и как «потрахаться».

[←10]

Отсылка к Вильме Флинстоун из мультфильма.

[←11]

Страт — гитара всемирно известной марки «Фендер».

[←12]

Педаль эффектов предназначена для электрогитар, основанная на смещении частоты, эта педаль дает возможность смещать высоту тона в реальном времени с помощью педали экспрессии.

[←13]

Норман Бейтс — вымышленный персонаж, убийца, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, герой знаменитого триллера Альфреда Хичкока «Психо» и его сиквелов. Прототипом Нормана Бейтса является реальный серийный убийца Эд Гейн.

[←14]

«Tots That Rock» — группа для малышей, исполняющая детские песенки.

[←15]

Галстук аскот — предшественник современного галстука, еще в восемнадцатом веке являлся неотъемлемым элементом одежды, предназначенной для приемов, торжеств или официальных мероприятий. Мужской шейный галстук (ascot) получил свое название в честь городка Аскот, где проходили королевские скачки.

[←16]

Дафна и Шегги — персонажи мультфильма «Скуби Ду»

[←17]

Бибинка — это ароматный и сладкий филиппинский десерт из рисовой муки, который выпекается на банановых листьях.

[←18]

Минестро́не (итал. Minestrone, от minestra [суп] и — one [увеличительный суффикс], то есть «большой суп», суп со множеством ингредиентов) — одно из наиболее распространенных блюд итальянской кухни, легкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением макарон или риса. Основными ингредиентам являются бобовые, лук, сельдерей, морковь, бульон и помидоры. В составе может использоваться мясо или мясной бульон.

[←19]

Ежегодное мероприятие по сбору средств в пользу Института костюма Метрополитен-музея в Нью-Йорке, знаменует собой открытие Ежегодной выставки моды Института костюма.

[←20]

Фасолинка — альтернативное название клитора.

[←21]

Розовый лимонад — безалкогольный прохладительный напиток на основе газированной воды, сока цитрусовых и натуральных растительных красителей разных оттенков красного цвета.

[←22]

Гонтовый стиль — стиль индивидуальных загородных домов, распространенный в США в 1870–80-е гг. Название происходит от термина «гонт» (англ. shingle; польск. gont; рус. — дранка), обозначающего короткий кровельный тес в виде деревянных дощечек клинообразного сечения.

[←23]

Битлджус — герой одноименной фэнтези-комедии режиссера Тима Бертона, древний неугомонный призрак, отличающийся безумным поведением и мастерством перевоплощения. Вредный призрак появлялся в мире живых, когда кто-нибудь произносил его имя три раза.

[←24]

Май тай — алкогольный коктейль на основе рома.

[←25]

Аэробатика — (от аэро- и акробатика) — демонстрацияфигур высшего пилотажа зрителям на различных представлениях.

[←26]

«Пандора» — служба потокового воспроизведения музыки в Интернете, основанная на рекомендательной системе «Music Genome Project».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий