Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер
-
Название:Заманчивое предложение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— М-м-м, — мычит он в притворном согласии, прежде чем схватить чашку с верхней полки. Это бледно-голубая кружка с надписью «О» и «Оно» и милой лисой между ними. Он подходит к машине и поворачивает несколько циферблатов. Он нажимает кнопку, и тот оживает с громким грохотом. Я стою с открытым ртом, пока он пользуется кофемашиной, без особых усилий вспенивая молоко. Он бросает несколько ложек сахара в мою чашку, и его рука четко контролирует жесты, пока он смешивает вспененное молоко с эспрессо.
Мой разум настолько потрясен сценой, которая разыгрывается для меня, что требуется секунда, чтобы осознать, что он приготовил именно так, как я заказываю в модной кофейне. — Откуда ты узнал…
Деймон сует теплую кружку мне в руку, прерывая меня.
— У тебя есть полчаса, чтобы подготовиться. Я подумал, что будет лучше, если ты поспишь как можно дольше.
— Я не пойду с тобой.
Я напеваю, когда идеально приготовленный капучино проходит мимо моих губ.
— Да, ты пойдешь. — Его глаза сверкают скрытым смыслом. Мне бы хотелось читать его лучше. — А теперь иди готовься. Первым делом у меня встреча.
— Не могу этого сделать.
Я качаю головой, наслаждаясь тем, как трескается его маска, показывая его растущее раздражение.
Когда я не уточняю, он спрашивает: — Почему бы и нет?
Я поднимаю бровь, пародируя его любимое выражение лица.
— Ну, я почти уверена, что это разрушило бы все, если бы наш брак оставался в тайне, ты так не думаешь? Или ты хочешь, чтобы весь офис сразу пришел к выводу, что я сплю с тобой, чтобы получить повышение? Потому что я могу пообещать тебе, что они не догадаются, что мы женаты.
Его зубы щелкают, а на челюсти дергается мышца. — Вот почему мы должны объявить об этом.
— Нет, мы… мы не можем. — Холод замерзает в моих легких, не давая мне сделать вдох. Меньше всего мне нужно, чтобы новости о нашем браке стали известны и чтобы мои родители увидели меня. — Ты согласился.
Я ожидаю увидеть гнев, но его бровь морщится от беспокойства. — Почему это одно из твоих правил, жена?
Меня охватывает дрожь, и я пытаюсь подавить свою реакцию на название. Я тяжело сглатываю. — Рассказать тебе об этом не является частью нашего соглашения.
— Отлично. — Он щелкает челюстью из стороны в сторону. — Николас отвезет тебя.
Я улыбаюсь его попытке сохранить спокойствие и не могу удержаться от того, чтобы немного подтолкнуть его к контролю.
Я улыбаюсь его попытке сохранять спокойствие и не могу удержаться от того, чтобы слегка подтолкнуть его контроль. — Вообще-то, утро у меня свободное.
— Кто это утвердил?
Он практически прорычал это слово.
— Мой муж.
Я ухмыляюсь.
Он заметно смягчается передо мной и опирается рукой на стойку, медленная ухмылка кривит его рот. — Почему он это сделал?
— Потому что я его об этом попросила. — Я встречаю его взгляд, игривость исчезает. — Мне нужно утро, чтобы поговорить с друзьями.
Он наблюдает за мной несколько мгновений, прежде чем кивнуть. — Николас будет ждать тебя, когда ты уйдешь. Мы пообедаем в офисе.
— О, этого не будет. Ты очень плохо справляешься со всеми этими тайными делами.
Он наклоняет голову и кусает губы. — Видимо, только когда дело касается тебя. Я ожидаю увидеть тебя сегодня днем.
— Да, босс.
Я закатываю глаза.
Он прижимает меня к себе, и кофе оказывается между нашими грудями. — Что случилось с мужем?
Внизу живота поднимается жар. Мне нужно уйти от него, пока я не наделала глупостей, например, не поцеловала его.
— Это секрет, — шепчу я.
Он наклоняется и проводит губами по моему лбу, его слова звучат как ласка. — Не тогда, когда мы одни.