Храни меня - Саммер О'Тул
-
Название:Храни меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Храни меня - Саммер О'Тул читать онлайн бесплатно полную версию книги
Его подбородок медленно поворачивается ко мне, а в глазах плещется жар. Тепло, которое, как я чувствую, поселилось глубоко в моем животе. Он говорит тем же бесстрастным тоном, что и отвечал мне, но нет ничего сухого или безэмоционального в том, как он смотрит на меня своим яростным взглядом и говорит: "Потому что, когда мои руки окажутся на твоем горле, я буду тем, кому ты будешь молиться.
…Господи, помилуй…
Этот шутник не понимает, что такое "чувствительность ко времени"? Мы сидим в машине у магазина уже большую часть часа, и я готова биться головой о приборную панель. Роан тщательно фотографирует и записывает всех, кто приходит и уходит, но за холодильником пока никто не приходил. "Как думаешь, он знает, что это ловушка?"
Роан отвечает, не глядя в мою сторону. "Может быть".
"Так, может, мы просто теряем время, сидя здесь весь гребаный день?" простонала я.
"Это все, что я делаю последнюю неделю. Ты здесь уже" — он сверяется с часами — "сорок девять минут". Он приподнимает бровь и резко добавляет: "Бу-бу-бу".
"Мне не нужна твоя жалость". Я складываю руки на груди и глубже погружаюсь в сиденье, закидывая ноги на приборную панель.
"Хорошо, потому что у тебя ее нет". Он шлепает меня по ногам.
"Эй, не трогай!" кричу я, садясь прямо, сердце бешено колотится.
Он усмехается. "Ты серьезно?"
" Серьезно. Мы так договорились, ни пальца без моего разрешения".
Он крутит серебряное кольцо на большом пальце. "И что я получу от этой сделки?"
Я сладко улыбаюсь. "Я не буду убивать тебя во сне".
Он слабо усмехается, качает головой и проводит глазами по моему телу. "Насилие тебе идет".
Это оскорбление, но есть что-то в том, как его глубокий, хриплый голос произносит это предложение, и блеск в его глазах, говорящий о том, что я умираю от голода, заставляет воспринимать это как высшую похвалу.
Я борюсь с желанием поерзать на своем сиденье, но это бессмысленно, потому что в следующую секунду я почти вылетаю из него. На другой стороне улицы из магазина выходит мужчина с большим белым полистироловым холодильником в руках.
"Это он!" Я хлопаю рукой по приборной панели, волнение и трепет охватывают меня. Роан невозмутимо фотографирует мужчину, а затем заводит машину. "Ah qué bueno".
Я смотрю, расширив глаза, как мужчина средних лет открывает заднюю дверь военного фургона без окон и задвигает внутрь холодильник. "Идеальная машина для серийного убийцы".
"Эх…" Роан пожимает плечами. "Если порубить кого-нибудь на мелкие кусочки, то тело можно засунуть практически в любой автомобиль", — рассуждает он так небрежно, словно обсуждает, что лучше — хот-доги или гамбургеры.
"Что ж, сегодня я буду запирать свою дверь", — сардонически добавляю я, не сводя глаз с мужчины, который сейчас что-то делает в своем телефоне, прежде чем закрыть дверь фургона.
Роан отпускает сухой, но забавный смешок, который щекочет мне шею. "Мы оба знаем, что запертая дверь меня не удержит".
Что-то в этой перспективе вызывает дрожь по позвоночнику, и это не просто страх.
"Он уезжает!" кричу я, показывая на окно, пытаясь избавиться от образа Роана, пробирающегося ночью в мою темную комнату…
Роан
"Мы оба знаем, что запертая дверь меня не удержит". Я чувствую, как она ерзает рядом со мной, дрожь пробегает по ее телу, настолько едва заметная, что я почти не замечаю ее.1 Интересно, представляет ли она, как и я, как я пробираюсь мимо любых замков в тщетной попытке не пустить меня.