Солнце в зените - Виктория Холт
-
Название:Солнце в зените
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Солнце в зените - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Анна посмотрела в окно. Предположим, удастся убежать? И куда она пойдет? Вероятно, к королю, отдать себя на его милость? Но Эдвард отправит ее назад - к Джорджу. Изабель бы помогла, но Изабель - жена Джорджа... Тогда, - к матушке. Получится ли у Анны отыскать путь в Болье?
Женщина опять взяла ее под руку и втолкнула в дом. Там они поднялись по темной лестнице, и Анна оказалась в комнате, наедине со своей спутницей.
'Теперь - снимайте эти изысканные одеяния', - произнесла та. 'Здесь они вам не понадобятся'.
'Где я? Я не понимаю'.
'Не тревожьтесь'. Тот же успокаивающий голос. 'Вам не стоит волноваться. Тут вы будете в безопасности'.
'В безопасности...от чего?'
'От тех, кто стремится причинить вам вред'.
'От кого?'
'Не теряйте время. Снимайте это чудесное платье. Видите, здесь вам не придется быть знатной леди'.
'Пожалуйста, оставьте меня. Позвольте мне уйти к моей матушке'.
'Нет, вы останетесь тут. Мы о вас позаботимся'.
Платье было снято. На Анне осталась нижняя юбка. 'Какое тонкое белье', - заметила женщина. 'Но сейчас оно никуда не годится'.
Юбка последовала за платьем, и женщина натянула Анне на голову какую-то ветошь.
Девушка потрясенно на нее воззрилась. 'Что это? Что вы делаете?'
'Моя дорогая, вы ошибаетесь. Вы полагаете, что вы - леди Анна, правда? Я обнаружила вас слоняющейся по улицам. И пожалела. Я намерена отвести вас вниз - устроить на моей кухне, где бы вас кормили в благодарность за выполняемую работу'.
'На кухне! Вы с ума сошли'.
'Нет, моя дорогая, с ума сошли вы. Это вас терзают подобные мысли. Вы услышали о леди Анне Невилл и стали думать о ней. Вы возомнили, что вы и есть эта леди. Но что бы она делала в платье, подобном вашему?'
'Но вы же только что забрали мои вещи и заставили меня надеть это'.
'Все это мечты. Часть галлюцинаций. Но не тревожьтесь. Мы о вас позаботимся. Вам следует быть нам очень благодарной. Мы из сострадания забрали вас с улицы'.
'Прекратите', - воскликнула Анна. 'Что за бессмыслицу вы говорите? Отдайте мне мою одежду и дайте отсюда уйти'.
'Ваша одежда...мое бедное печальное дитя... - тряпки, в которых я вас нашла, бродящей по улице и делающей вид, будто вы - знатная дама...я бы даже сказала, что у вас это очень хорошо получалось'.
Анна повернулась к двери, но оказалась придавлена к стене сильными руками.
'Осторожно, дитя мое. Я не желаю причинять вам боль. Не вынуждайте меня'.
'Я хочу отсюда уйти. Все это какая-то бессмыслица. Отпустите меня. Дайте мне уйти'.
Анна почувствовала колючий удар по лицу. Она отшатнулась назад и в ужасе посмотрела на женщину.
'С этого момента', - пообещала женщина, - 'никакого вреда. Вам надо всего лишь правильно себя вести, это не много. Видите, никакой бессмыслицы. Я собираюсь быть с вами доброй. Вам следует позволить мне подобное поведение. Только взгляните в зеркало, от вас же остались одни кожа и кости, и слабы вы, сказала бы я, как котенок. Ни разу не прикладывали рук к настоящей работе. Но не тревожьтесь. Просто успокойтесь и вы со всем справитесь. Но если даже попытаетесь сопротивляться.... - пожалеете. Я вами займусь...встряхну знатно...А сейчас, пойдемте со мной'.
Должно быть, Анне снился кошмар. Разумеется, она спала. Кем являлась эта женщина, забравшая ее одежду и взамен вручившая эту ветошь, вдобавок, говорившая такие безумные слова?
Анну ввели в другую комнату. Стоило им туда вступить, как вскоре появилась крупная особа в забрызганном жиром платье.