Солнце в зените - Виктория Холт
-
Название:Солнце в зените
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:218
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Солнце в зените - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
'Вы никогда подобного не позволите'.
'Нет', - произнес Эдвард. 'Никогда'.
'Значит, Энтони...?'
Король продолжал улыбаться, глядя на жену. Он не ответил. До каких пределов протянулось ее честолюбие в отношении семьи? Неужели Елизавета действительно полагает, что богатейшая наследница современности получит разрешение выйти за простого графа, унаследовавшего свои громкие титулы исключительно благодаря отношениям сестры с английским монархом?
Однако, вид у королевы был на редкость умоляющий. Почему бы и не дать разрешение? В любом случае, из этого ничего не выйдет. В Бургундии предложение подвергнется презрительному осмеянию, и, вероятно, это научит Елизавету не метить в будущем столь высоко для родни. С ней самой дело обстояло иначе. Королева добилась своего места с помощью выдающейся красоты и решимости никогда не раздражать супруга критикой его действий.
'Хорошо', - согласился Эдвард, - 'пусть Энтони попробует. Хотя из этого ничего не выйдет, я тебя уверяю. Но в попытке вреда не будет'.
Так и случилось. Но он не стал ей отказывать. Наоборот, как обычно, доставил удовольствие. А неприятную роль сыграет кто-нибудь другой, это неизбежно.
С Кларенсом все произошло в кардинально ином ключе. Явившись и попросив позволения на сватовство к бургундской наследнице, он получил категорический запрет.
Как Эдвард и ожидал, надежды Энтони попали под град презрения, но, когда Джордж понял, что попытка Риверса была благословлена королем, тогда как ему и этого не дали, ярость его не знала границ.
С него хватит. Король с королевой стали для него отныне злейшими врагами, поэтому действовать герцогу придется соответственно.
В замок Уорвик он вернулся в самом дурном настроении. Объяснил, что находится в трауре по горячо любимой жене.
Джорджа обступило одиночество. Он мог рассмотреть и следующий союз, если бы с бургундскими проектами все прошло бы гладко. Утраты Изабель новый брак бы не восполнил, но от презренного одиночества ум отвлек бы, несомненно.
Эдвард в подобном утешении брату отказал. И, что еще хуже, пожаловал это право Энтони Вудвиллу! Господину Риверсу! Выскочке! Где бы тот находился, если бы сестра не привлекла к себе короля и не проявила бы хитрость, отказав ему в связи до заключения брака.
Будь прокляты Вудвиллы! И эта хитрюга королева пыталась притвориться Изабель другом, отправив к ней ту женщину...некую Анкаретт. Проклятие, проклятие, проклятие Вудвиллам, и, в особенности, Ее Величеству, на которой лежит ответственность за их возвышение. Эдвард отменно сглупил, женившись на даме без соответствующего положения. Такие всегда становятся чудовищами, когда наступает минута присваивать титулы и земли.
Он разъяренно сжал зубы и пожелал со всей доступной ему силой, дабы возникла возможность собрать армию и разбить Эдварда.
Как у Елизаветы хватило наглости прислать женщину для прислуживания Изабель! Зачем она это сделала? Почему?
В мозгу лихорадочно пролетали образы. Та женщина...была прислана Елизаветой! С какой целью? Зачем королеве отправлять к Изабель даму служить ей?
За этим что-то скрывается. И чем больше Джордж размышлял о проблеме, тем взволнованнее становился. Бушующее в душе воронкой волнение отвлекло его от раздражения, вызванного потерей Марии Бургундской.
Пришла эта дама...присланная королевой...и Изабель умерла. Кларенс не доверял Елизавете, поэтому не доверял и никому из ее штата.
Джордж вызвал одного из своих слуг. Он велел ему: 'Пришлите ко мне госпожу Анкаретт. Мне нужно с ней поговорить'.
'Мой господин', последовал ответ, - 'она покинула нас. Уехала сразу после смерти Ее Милости герцогини. Сказала, что прибыла служить Ее Милости, а сейчас, когда и герцогиня, и ребенок мертвы, причин, по которым стоило бы задержаться нет'.
'Так и объяснила? Понятно. Да, думаю, я понял ее очень хорошо. Куда отправилась эта дама? Вернулась к своей госпоже королеве?'