Блиц - Девни Перри
-
Название:Блиц
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Блиц - Девни Перри читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хорошо. — Он похлопал Авеля по плечу. — Ты в порядке?
— Да. — Авель пожал плечами и мягко улыбнулся маме. — Я в порядке.
— Хороший парень. — Торен щелкнул Бека по кончику носа, чем заслужил недовольный взгляд. Затем он обнял Кейба, прежде чем позволить им вернуться к работе. — Мы скоро вернемся.
— Не торопитесь. — Фейт помахала нам на прощание и присоединилась к своим сыновьям, которые собирали тыквы.
Я шла рядом с Тореном, когда мы вышли из сада и направились через луг к деревьям. Мы шли в непринужденной тишине, не торопясь пересекать луг. Я последовала за ним, когда мы вышли на протоптанную тропинку, которая вела через просвет между деревьями. А за их ветвями виднелся небольшой чистый пруд, в котором отражался пейзаж и облака, плывущие по небу.
— Ух ты, — прошептала я.
Это станет и моим безопасным местом тоже.
Торен подошел к перевернутому зеленому каноэ. Он перевернул его и подтолкнул к берегу, прежде чем засунуть в него весло.
— Запрыгивай.
— Ладно. — Лодка закачалась, когда я забралась на переднее сиденье, осторожно держась за борта, чтобы сидеть лицом к месту Торена, а не спереди.
Сильным толчком он столкнул нас в воду и забрался внутрь каноэ. Затем, грациозно взмахнув веслом, направил нас к более глубокому месту.
— Я прихожу сюда, когда хочу уйти. Забыть обо всем на свете и просто дышать. Здесь всегда что-то происходит. Между игроками возникают конфликты. Ходят слухи. Ты, наверное, слышала последние новости о Раше Рэмзи.
Я пожала плечами.
— Разговоры ходят всегда, но я их игнорирую. Это не мое дело.
Торен долго смотрел на меня, так пристально, что я поежилась, и каноэ закачалось.
— Что?
— Ничего. — Он отмахнулся. — Иногда я забываю, что тебе всего двадцать один.
Двадцать два. Но я оставила это замечание при себе, пока он греб дальше. Вода плескалась о борт, а весло с плеском опускалось в пруд.
Я вдохнула аромат воды и подняла лицо к небу, позволяя солнечным лучам согреть мои щеки.
На губах Торена играла нежная улыбка. В его глазах горел огонек. И то, как он смотрел на меня, заставило мое сердце затрепетать.
Что, если я не отпущу его? Что, если я оставлю его себе? Я отказалась от этих идей до того, как смогла привязаться к ним.
— Авель, Бек, Кейб, Дэйн и Фейт, — сказала я. — Джордж. Хэтти, Иззи, Джесси и Келли. Как звали твоего дядю? Его имя начинается на «Э», верно? — А.Б.К.Д. А затем идет Ф. (прим. ред.: все эти имена на английском начинаются с первых букв алфавита: Abel, Beck, Cabe, Dane, Faith, George, Hetty, Izzy, Jessy and Kelly, и тут имеется ввиду, что между именами Dane и Faith не хватает имени на букву E).
— Да. — Его голос понизился. — Эван. Он умер четыре года назад.
— Мне жаль. — Его. Фейт. Тех мальчиков. Это объясняло, почему Торен так часто приезжал сюда. Почему был так близок с детьми. — Если ты не возражаешь, я спрошу, как он умер?
— Сердечный приступ. — Торен с трудом сглотнул. — В это время года, пока не выпало много снега, он отправлялся в горы и рубил упавшие деревья на дрова. Однажды утром он поднялся наверх, а когда стемнело, его все еще не было дома. В то время я жил в Орегоне. В противном случае я, вероятно, поехал бы с ним. Поисково-спасательные службы нашли его на следующее утро. Они сказали, что это выглядело так, будто он присел передохнуть, прислонился к стволу дерева, закрыл глаза и так и не проснулся.
— Торен. — Я прижала руку к сердцу.
— Он был здоров и активен. Никаких признаков сердечных заболеваний. Его сердце просто остановилось. Именно так умер и мой отец.
— Боже мой, — мой голос дрогнул.
Торен уставился на воду, положив весло на колени.
— Дядя Эван любил горы. Фейт всегда говорила, что рада, что он отправился именно туда. Она знала, что там он обрел покой в свои последние минуты.