Клиенты - С. Лоу (2024)
-
Год:2024
-
Название:Клиенты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:79
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Клиенты - С. Лоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я беру шелковистое платье персикового цвета и провожу мягким платьем по лицу. Это изящное изделие стоит больше денег, чем я заработала бы за неделю в «Дрейпер Пибоди», и я не могу не чувствовать себя избалованной и смущённой из-за того, что у меня такая прекрасная одежда. Я беру вешалку и осторожно продеваю её в бретельки-спагетти.
Я беру другой топ — кашемировый свитер. Я сказала Тому, что в июле мне не нужен свитер, но он проигнорировал меня, заявив, что он идёт к моим глазам и что он не может рисковать тем, что он исчезнет к приходу осени.
Я закатываю глаза и улыбаюсь одновременно.
Эти парни не умеют принимать «нет» в качестве ответа.
Я откладываю свитер в сторону и смотрю на стопку передо мной.
«Как разложить? — размышляю я. «По стилю? По цвету?»
— Сначала стиль, потом цвет, — решаю я и приступаю к трудной задаче сортировки одежды.
Поначалу, когда Том и Габриель открыли мне мой собственный банковский счёт, я немного стеснялась. Я не взяла ни пенни, за исключением нескольких предметов первой необходимости. Но когда они поняли, что я не использую деньги, мужчины решили вместо этого нанять личного стилиста и попросить её подобрать для меня подходящие наряды.
Я качаю головой в ответ на их настойчивость и хихикаю. Теперь у меня есть гардероб, достойный королевы, в комплекте с бальными платьями, дизайнерской одеждой и даже шалью из страусиных перьев. Это невероятно. Я замечаю свою старую спортивную сумку, скромно стоящую в углу огромного шкафа, и снова хихикаю.
Странно думать, что я пришла сюда с горсткой футболок и несколькими платьями.
Но сейчас, стоя среди красивой одежды и размышляя о своей ситуации, я чувствую себя по-настоящему счастливой. Да, иногда мне кажется, что я играю в переодевание, когда надеваю одно из изысканных вечерних платьев или абсурдно дорогую пару джинсов. Но я счастлива, и дизайнерский деним облегает мою попу так, как это ценят мои возлюбленные.
Я нежно прикасаюсь к одному из изящных вечерних платьев. Низ платья гладкий, тёмно-зеленый, и оно покрыто десятками вышитых вручную рисунков из бисера. Я с любовью вздыхаю, поглаживая ткань.
Я до сих пор помню свой первый праздничный ужин с Томом и Гейбом. Я нервничала в своём абсурдно дорогом бальном платье, в то время как Том и Габриель щеголяли в смокингах. Трапеза тоже была изысканной, состоящей из нескольких блюд и нескольких различных сортов вина, подходящих к каждому блюду. Я была совершенно смущена своим незнанием формального обеденного этикета, и в тот конкретный вечер я села за стол и уставилась на ряд вилок, ножей и ложек, разложенных передо мной. Я слышала старую пословицу: начинай с одного конца и продвигайся к середине каждого блюда, но никто ничего не говорил о том, какие ложки использовать и когда.
Я слегка съёживаюсь, затем улыбаюсь, вспоминая момент, когда я взяла то, что должно было быть кофейной ложкой, и использовала её к десерту.
Увидев, что Том потянулся за другой посудой, я сразу почувствовала себя глупо и неуклюже уронила посуду на пол.
Но именно в тот момент я поняла, какие оба брата милые.
— Хм-м-м, — сказал Том, — я не знаю, почему мы не можем просто использовать ту ложку, которая помещается у нас во рту. Я ненавижу ложку для шербета, — он показал её мне. — Она такая крошечная, что мне кажется, я её раздавлю.
Габриель поднял столовую ложку.
— И это чудовище. Как, чёрт возьми, кто-то должен запихивать это в рот?
Я помню, что улыбалась от брата к брату, точно зная, что они делают — пытаются заставить меня почувствовать себя лучше из-за моей ошибки.
И с тех пор они проявляли особую заботу о том, чтобы обучить меня всем тонкостям этикета, в то же время признавая своё собственное отвращение к некоторому снобизму, который сопутствовал этому. Они сострадательны и добры, и я вздыхаю с улыбкой.
«Мне действительно повезло», — думаю я, аккуратно вешая модное зелёное платье.