Не жалея ни о чем - Ш. Фарнсуорт
-
Название:Не жалея ни о чем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:158
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не жалея ни о чем - Ш. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это мое дерьмо, Крю. Я с этим разберусь. И я попрошу кого-нибудь из команды связаться с тобой, если сделка будет завершена, пока меня не будет в городе, чтобы ты мог рассказать ему.
Я ловлю кивок Крю, прежде чем продолжаю идти по коридору к своему кабинету. Моя секретарша Алисия отсутствует на своем рабочем месте, поэтому я делаю мысленную заметку сказать ей, чтобы она проверяла все электронные письма от Томпсон & Томпсон в будущем. Он сможет сообщить радостную новость нашему дорогому старику, как только сделка будет заключена.
Как и ожидалось, электронные письма скопились во время того, что я планировал как короткий перерыв на воду. Я просматриваю все непрочитанные. Одобряю три предложения и составляю памятку. Отвечаю на два телефонных звонка, а затем понимаю, что мне нужно ехать, если я хочу успеть на свой рейс.
Мой багаж лежит в углу моего офиса, аккуратно сложенный рядом с кожаным диваном. Я лечу коммерческим рейсом в Вегас, так как у моего отца зарезервирован самолет компании. Я понятия не имею, куда он летит и зачем. Возможно, он наложил постоянный запрет, просто чтобы я не мог им воспользоваться.
Я засовываю в портфель несколько папок бумаг, которые планирую просмотреть в самолете, когда раздается решительный стук в мою дверь.
— Войдите, — зову я.
Я поднимаю взгляд, ожидая увидеть Алисию, но входит Крю. Дважды за один день без совместных встреч — практически рекорд. Он закрывает за собой дверь и направляется к моему столу, глубоко засунув руки в карманы.
— Разве ты не должен уже быть на пути в город грехов? — спрашивает он, останавливаясь, чтобы покрутить гигантский металлический шар, который стоит рядом с книжным шкафом, прежде чем продолжить путь к моему столу.
— Я собираюсь уходить.
Он бросает взгляд на бумаги, которые я держу в руках.
— Не забудь взять с собой работы на несколько недель для выходных в Вегасе.
— Я мало что беру, — вру я, быстро закрывая портфель.
Крю подарил мне понимающую ухмылку.
— Ага. Селеста все утро провела в копировальной комнате с Алисией, следя за тем, чтобы у тебя был последний отчет «Айзек Индастриз» вместе со всем остальным, что ты просил.
— Я не просил твоего секретаря помогать моему.
Крю пожимает плечами, глядя в окна позади моего стола, из которых открывается впечатляющий вид на городской пейзаж.
— Я был занят этим утром. Селесте больше нечем было заняться.
— Я не мог расставить приоритеты, поэтому решил взять с собой все, — признаюсь я.
— Зная тебя, ты все это доведешь до конца.
Похоже на комплимент, но в то же время и на укол. Несмотря на то, что я знаю о своей самой большой ошибке, Крю полностью уверен в моей способности добиться всего. Он знает, что «Кенсингтон Консолидейтед» — это вся моя жизнь. У меня мало друзей. Нет девушки. Нет домашних животных. Нет хобби. Нет даже растения, за которым нужно ухаживать.
Я понятия не имею, как взять отгул на работе. Не думать о миллионе и одной задаче, которые накапливаются всякий раз, когда я занимаюсь чем-то другим. Я сплю, тренируюсь и работаю. Все остальное делают за меня. Доставляют продукты. Бригада уборщиков приходит в мой пентхаус раз в неделю. Алисия занимается организацией всех моих поездок и встреч.
Моя жизнь одновременно привилегирована и жалка.
— Кто-то должен их просмотреть.
— Кто-нибудь просмотрит их. Это не обязательно должен быть ты. — Крю качает головой, слегка улыбаясь. — Ты работаешь за трех человек, Оливер.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, когда закрываю компьютер и беру свой портфель со стола.
— Ты тратишь столько же часов.
Крю качает головой.
— Даже близко нет. — Его голос смягчается. — Послушай, я знаю, хочешь доказать, что ты…
Я прерываю.
— Мне действительно нужно идти.
— Да, конечно. Я просто хотел сказать… спасибо. За прошлую ночь. Прости, что я был в некотором беспорядке.