Никогда не говори никогда - Аврора Рейнольдс
-
Название:Никогда не говори никогда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Никогда не говори никогда - Аврора Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я ускоряю шаг и встречаю Джейса позади темно-синего джипа, припаркованного возле открытого ангара.
— Это твоя машина? — спрашиваю я Джейса, когда он открывает багажник.
— Зачем мне машина в Вашингтоне?
— Не знаю, может, ты часто приезжаешь сюда и поэтому она тебе нужна.
— Ты посмотрела бумаги, которые я дал тебе?
— Я… — я начинаю говорить ему «нет», но тут подкатывает Том с нашими чемоданами, и внимание Джейса переключается на него. Пока они вдвоем обсуждают наш обратный рейс, который состоится в следующее воскресенье, загружая наши вещи в багажник, я подхожу к джипу со стороны пассажира и открываю дверцу.
Мне требуется минута, чтобы усесться на место, и как только я это делаю, открываю сумку и начинаю доставать бумаги, чтобы посмотреть, что в них, но останавливаюсь, когда звонит мой телефон.
Когда я вижу, что звонит мама, у меня кружится голова, и сердце начинает трепетать в груди. Впервые в жизни я думаю о том, чтобы не отвечать на ее звонок, но знаю, что если не отвечу, она будет волноваться.
Выругавшись, я провожу пальцем по экрану и прикладываю телефон к уху.
— Привет, мам, — приветствую я, надеясь, что она не услышит панику, которую я изо всех сил пытаюсь скрыть.
— Привет, милая, все в порядке?
— О, да, отлично, — я смотрю на Джейса, пока он легко садится за руль. Когда его взгляд останавливается на моем лице, я прижимаю палец к губам в безмолвной мольбе, чтобы он помолчал. — Ты в порядке?
— Да, просто сижу с твоей тетей, пью кофе. Сегодня днем мы собираемся отправиться в торговый центр, чтобы немного пройтись по магазинам, — говорит мама, когда Джейс заводит двигатель джипа.
— Круто.
— Что ты задумала?
— Эм… — о, господи. Я ненавижу врать маме, но если расскажу ей, что я на самом деле делаю, она вылетит следующим рейсом обратно в Сан-Франциско. — Я просто тусуюсь.
— Пожалуйста, скажи мне что не будешь весь день сидеть и смотреть телевизор?
— Нет, обещаю, — я тереблю ручку своей сумки. — Я буду занята.
— Хорошо, — мама вздыхает, звучит так, будто она мне не верит.
— Так, как ты себя чувствуешь? Ты принимаешь все лекарства?
— Да, мам, — она смеется. — Перестань беспокоиться обо мне.
Как будто это произойдет.
— Хорошо.
— Я скучаю по тебе.
— Я тоже скучаю по тебе, мам, — я отворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно. — Повеселись сегодня с тетей Люси.
— Я так и сделаю. И, пожалуйста, Пенни, сделай что-нибудь веселое.
— Окей.
Она вешает трубку после тихого прощания, и я поджимаю губы.
— Где твоя мама? — спрашивает Джейс, и я смотрю на него.
— В Нью-Йорке, навещает мою тетю.
— Вы двое близки?
— Очень, — я киваю. — Итак, как долго нам ехать?
— Мы будем на месте примерно через пятнадцать минут.
— Пятнадцать минут? — мышцы живота напрягаются. Не знаю, почему я решила, что у нас будет больше времени, прежде чем мы доберемся до места назначения. — Твоя семья уже там?
— Да.
— Подожди, — я отчаянно качаю головой. — Тебе не кажется, что нам нужно придумать план? Я даже ничего о тебе не знаю, кроме того, где ты учился и чем занимаешься.
— Ты не читала бумаги, которые я тебе дал? — спрашивает Джейс, бросив на меня раздраженный взгляд.
— Нет.
— Вот почему я отдал их тебе. Таким образом, ты узнала бы обо мне и истории «как мы встретились», — говорит он, указывая пальцем одной руки, другая остается на руле, и у меня возникает серьезное желание ударить его по руке.
Достав бумаги из сумки, я перелистываю на вторую страницу, потому что на первой содержится лишь основная информация о нем. Читая первый абзац, я чувствую, как у меня морщится нос.
— Мы познакомились на игровой конференции, и наше первое свидание было в In-and-Out Burger, — я фыркаю. — Ты это придумал?
— Да.