Неприкасаемые - Дж. МакЭвой
-
Название:Неприкасаемые
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неприкасаемые - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я убью твоего брата, Лиам. Я клянусь. — Насколько трудно было понравиться людям?
Взяв у меня телефон, он сунул его в передний карман и откинулся на спинку стула, прежде чем перелистнуть страницу в своей книге.
— Политические опросы ни хрена не значат. Нет смысла беспокоиться о них. Как только мы приземлимся, мы это исправим, учитывая, что мой брат не может найти свои яйца.
— Сегодня утром он цитировал Шекспира. — Деклан рассмеялся, намазывая маслом тост в проходе.
— Серьезно? — Коралина ухмыльнулась, крадя его завтрак, прежде чем у него появился шанс вкусить хотя бы кусочек.
— Можете ли вы все перестать вести себя так, как будто у моего сына нет мозга? Таланты Нила намного превосходят его недостатки. — Эвелин нахмурилась, допивая свой кофе. Седрик ничего не сказал, поправил очки и продолжил читать газету.
— Конечно, мама…
— В любом случае! — Огрызнулась я, пытаясь вернуться к теме. — Я сказала ему восстановить наши позиции, и все же мы здесь, погребенные под горой дерьма. Эта глупая сука должна горевать по своему мужу, а не бегать по избирателям вместо него! Никто больше не реагирует на убийства должным образом.
Смеясь, Лиам покачал мне головой, но прежде чем он смог заговорить, по внутренней связи раздался голос Джинкса:
— Сэр, мэм, мы прибудем в международный аэропорт Чикаго в десять.
Вздохнув, я откинулась назад, чтобы пристегнуть ремень безопасности. Посмотрев вниз, я обнаружила, что мой живот нависает над ремнем.
Когда он успел стать таким большим?
Подняв взгляд, я заметила, что не только Лиам, но и Коралина с Эвелин тоже уставились на него.
— Деклан, ты связывался с Роем по поводу поставок? — Спросила я, стараясь больше не привлекать внимания к своему животу.
— Поставки? — Спросил Седрик, сложил газету и уставился на нас. — Сколько?
— Восемь миллионов, — ответил я. — Это много, но мы хотим убедиться, что он чистый.
— Если это так, то где дилер низкого уровня вроде Роя достал чистый кокаин? — Спросил Лиам, глядя мне в глаза.
Я прочитала их на мгновение, напрягшись, когда поняла, на что он намекал.
— Ты думаешь, это подстава.
— Как часто ты сталкивалась с чистым кокаином из такого рода поставок? — В его словах был смысл.
Хрустнув шеей, я на мгновение задумалась об этом.
— Я предупредила его в ту ночь, когда мы убрали Чака.
— К сожалению, глупость — это сила, с которой нужно считаться.
— Ты ему доверяешь? — Спросила Коралина почти невинно.
— Я никому не доверяю. — Сделав паузу, я уставилась на Лиама. — Я не доверяю никому, кроме семьи. Что нам следует делать?
— Мы с Декланом пойдем, — заявил Седрик, когда самолет начал снижаться.
— А я подожду поблизости, чтобы посмотреть. — Потому что, если Рой был настолько глуп, чтобы подставить нас всего через несколько недель после того, как я предупредила его, я хочу убить его сама.
— Слишком много членов семьи в одном месте. Если это подстава, там будет полиция, — добавил Деклан, очевидно, уже разозленный.
— Президент недавно убит, — напомнила нам Эвелин, держась за свое сиденье, когда шины встретились с полосой под нами. — Ты действительно думаешь, что они стали бы сейчас проводить операцию «укус»?
В ее словах тоже был смысл. Но в этом плане было слишком много преступников, и нам с Лиамом нужно было подумать.
— Мы прибыли, — заявил Джинкс.
Лиам просто закатил глаза, вставая со своего места.
— Спасибо, капитан…
— Лиам.
— Что? Он капитан, верно? — Ответил Лиам, его улыбка была скользкой, глаза блестели темным светом.
— Это не то, что ты собирался сказать, и ты это знаешь, — прошептала я, прежде чем пройти мимо него.