Неприкасаемые - Дж. МакЭвой
-
Название:Неприкасаемые
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неприкасаемые - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
Услышав, как открывается дверь, мы с Монти обернулись и увидели Оливию, ее лицо было опухшим и красным, ее глаза были сосредоточены только на Харви.
— Я хочу остаться с ним наедине, — потребовала она.
Кивнув, я посмотрела на Монте, который прошел мимо нее.
— Это относится и к тебе тоже, — огрызнулась она на меня. Очевидно, она забыла, кто подтолкнул ее к этому.
— Ты забавная, — сказала я ей. — А теперь поторопись и убей его, у меня заканчиваются закуски.
— Мел.
— Оливия, — мой голос больше не звучал шутливо.
Вздохнув, она ничего не сказала. Вместо этого она взяла стул, позволив ему протащиться по полу — металл по бетону, — прежде чем она остановилась и села рядом со мной.
— Я не знаю, как его убить. Я хочу, чтобы он страдал. Я просто не знаю… — добавила она, уставившись на Харви, который только смотрел в ответ, как будто умолял глазами.
— Самая простая проблема, которая у тебя когда-либо могла возникнуть. — Сказала я, предлагая ей угощения. Она уставилась на меня, как на сумасшедшую. — Когда беременная женщина предлагает тебе еду, ты берешь ее и улыбаешься.
Я знала, что они знали. То, как Деклан обращался со мной в машине, говорило само за себя. Если знал Деклан, то и Коралина знала, а значит они все знали.
Она откусила кусочек и улыбнулась. Это было притворство, но как бы то ни было, я была милой, и меньшее, что она могла сделать, это принять мою заботу.
— Монте сказал, что ты должна распять его, — сказала я ей.
Она обдумывала эту идею, слегка шмыгнув носом, прежде чем покачать головой.
— Слишком много усилий и людей. Я хочу быть тем, кто убьет его. Это не групповой проект.
Мне потребовалась секунда, но я улыбнулась, как Гринч после того, как он украл Рождество.
— Оливия, ты когда-нибудь сверлила человеческую плоть? — Спросила я.
— Что? — она кашлянула.
— Нил, может быть, ты сможешь показать ей, — позвала я, прекрасно зная, что они слышали нас, прежде чем встать.
Мгновение спустя появился Нил не с одной, а с двумя дрелями. Эмоции в его глазах — или, еще лучше, отсутствие каких-либо эмоций в его глазах — были прекрасны.
— Она убьет его, — это все, что я сказала, хватая свою тарелку и стакан, чтобы уйти. Я хотела остаться, но дрели всегда делают столько грязи.
Лиам стоял за дверью, качая головой.
— Что? — Спросила я, поворачиваясь, чтобы наблюдать из безопасного окна.
Подойдя ко мне сзади, он обхватил меня руками за талию. Мы были на людях, и мне показалось странным, что я не оттолкнула его. Но по какой-то причине, всякий раз, когда он был рядом, я чувствовала себя спокойно. Я почувствовал себя расслабленной.
— Ты безжалостна, жена, — пробормотал он.
— Кто-то должен быть, почему не я? — Ответила я, наклоняясь к нему и наблюдая, как Нил держит Оливию за руку. Она потянулась к пупку этого ублюдка. Это будет больно.
— Что тебя так напрягло раньше? — Пробормотала я, но он не ответил. Он просто медленно гладил мой живот. — Лиам…
— Все вон, — объявил он, и я даже никого не заметила, но в мгновение ока они исчезли.
Повернув меня к себе, он поцеловал меня, и я отреагировала, уронив тарелку и стакан, прежде чем пришла в себя и оттолкнула его, ударив по лицу.
— Черт возьми, Мел! — рявкнул он, схватившись за лицо. — Тебе нужно провериться у психиатра, прежде чем наш ребенок родится.
— Тебе нужно перестать отвлекать меня, когда я говорю о работе, черт возьми. Что, черт возьми, происходит? — Крикнула я в ответ.
Он вздохнул, закатив глаза.
— Во-первых, твои перепады настроения сводят меня с ума. Во-вторых, это касается твоего дедушки.
Я застыла.
— Отец Орландо умер много лет назад.