Искушенная дьяволом - Мишель Хёрд
-
Название:Искушенная дьяволом
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:99
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Искушенная дьяволом - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Его комментарий застает меня врасплох, и впервые с тех пор, как я увидела этого мужчину-гору, я чувствую себя в безопасности в его присутствии.
Пока я потягиваю кофе, две женщины приносят несколько вещей, и мой взгляд останавливается на брюках с три четверти, украшенных цветочным узором. — Мне они очень нравятся.
Мне показывают множество блузок, брюк и юбок, и мне становится все труднее отказывать, потому что все великолепно.
Минуты превращаются в часы, пока мне показывают платья и платья, а когда мы переходим к жакетам и пальто, мой желудок начинает яростно урчать.
Тайни останавливает всю эту активность простым приказом: — Миссис Риццо нужно что-нибудь поесть.
— На соседней улице есть милая бубличная, — говорит Сьюзан. — Я могу быстро сбегать, если вы не против?
Тайни смотрит на меня в поисках одобрения, и когда я киваю, он отвечает. — Три рогалика со сливочным сыром.
— Спасибо, — добавляю я.
Переполненная вниманием, я продолжаю рассматривать сумочки, шарфы и обувь.
Хотя Анджело сказал мне не беспокоиться о том, сколько я потрачу, это легче сказать, чем сделать.
Когда Сьюзан возвращается с рогаликами, и мы делаем паузу, чтобы поесть, я шепчу Тайни: — Ты можешь узнать, сколько все это будет стоить?
Ян подслушивает мой вопрос и отвечает: — Мистер Риццо попросил, чтобы мы отправили счет ему, так что можешь не беспокоиться.
Да, этого не случится.
— Я все равно хотела бы знать, сколько все стоит, — требую я.
— Дайте мне минутку, пожалуйста. Ян уходит на несколько минут поговорить со своими помощниками, пока мы с Тайни наслаждаемся рогаликами.
Когда Ян возвращается, он говорит мне с широкой улыбкой: — В общем чуть меньше двухсот тысяч.
Я замираю от шока, мои глаза моргают, как будто у меня приступ.
Тайни похлопывает меня по спине и говорит: — Не спорь. Это то, чего хочет мистер Риццо.
Да, но все же...
Чувствуя себя очень неловко, я натягиваю на лицо улыбку и киваю.
Не нервничай.
Ты представляешь Анджело, и это его расстроит.
Но чеееерт... двести тысяч долларов.
Глава 22
Анджело
Сидя напротив Сальваторе, мы просматриваем графики работы флота, который сейчас находится в море.
— Груз Ренцо прибудет вовремя? — спрашиваю я.
— Да, я ожидаю его во вторник до обеда.
Сальваторе очень похож на меня. Он весь в делах и болезненно замкнут. Насколько я знаю, он живет как отшельник.
Но он чертовски предан и трудолюбив, а для меня это главное.
Мой телефон вибрирует, и когда я проверяю сообщение, то вижу, что оно от Тайни.
Тайни: Мы завершаем дела. Тори спросила, можем ли мы заехать на ее старое место, чтобы забрать ингредиенты для канноли, которые она хочет сделать. Ты не против?
Джорджио все еще в больнице, но я не хочу, чтобы Виттория приближалась к своему старому дому.
Анджело: Нет. Она не пойдет к своему старому дому. Просто езжайте в магазин за продуктами.
Тайни: Да, босс.
Убирая телефон обратно в карман, я перевожу взгляд на Сальваторе, а затем сообщаю: — Кстати, я женился.
Его брови взлетают вверх. — Это последнее, что я ожидал от тебя услышать. — Одарив меня недоверчивым взглядом, он спрашивает: — Ты серьезно?
— Я когда-нибудь шучу?
— Нет. — Он делает глубокий вдох. — Полагаю, поздравления уместны. Надеюсь, у вас будет хороший брак.
— Спасибо.
Мы продолжаем нашу работу, и когда мы закончили проверять статус каждого судна, я говорю: — Продолжай в том же духе.
— Обязательно. — Сальваторе улыбается мне. — Когда вы отправляетесь в медовый месяц?
Я поднимаю бровь, потому что эта мысль не приходила мне в голову. — Медового месяца не будет. — Вспомнив о предстоящей поездке на Сицилию, я говорю: — Я везу жену на Сицилию, чтобы она могла познакомиться с моей семьей.
— Сообщи мне, когда уедешь из страны.