Незнакомка - Джуд Деверо (2000)
-
Год:2000
-
Название:Незнакомка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Незнакомка - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Проходите, пожалуйста, — пригласила Дженни. — Вы, должно быть, Бианка. Я как раз накрываю к чаю. Может, вы присоединитесь к нам?
Бианка брезгливо осмотрелась. Она не видела никакого очарования в оштукатуренных стенах, простой мебели, прялке перед камином. Она смахнула пыль со стула кончиком пальцев и села.
— Я хочу, чтобы ты привела Николь. Скажи ей, что я жду и не намерена сидеть здесь весь день.
Дженни поставила чайник на стол. Так вот она какая, эта прекрасная Бианка, по которой Клей сходит с ума. Она видела перед собой женщину с бесцветным лицом и стремительно заплывающим жиром телом.
— Николь занята, — ответила Дженни. — Она придет, когда освободится.
— Я уже достаточно натерпелась от здешней челяди. Предупреждаю тебя, что если…
— Если что, миссис? Я хочу, чтобы вы знали: я служу Николь, а не Клею, — решительно высказала она эту полуправду. — И более того…
— Дженни! — окликнула ее вошедшая Николь. — У нас гостья, и мы должны вести себя как подобает. Бианка, надеюсь вы не откажетесь от угощения? У нас свежее печенье к чаю.
Бианка промолчала, зато Дженни пробормотала сквозь зубы, что их гостья выглядит так, словно способна проглотить не только печенье, но и всю муку на мельнице.
Бианка пила чай и жевала хрустящее печенье с такой миной, будто делает всем величайшее одолжение.
— Так вот как ты живешь. Это что-то вроде домика для прислуги? Наверняка Клей разрешит тебе остаться на плантации в какой-нибудь должности. Может, помощницы кухарки.
Николь положила руку на плечо готовой взорваться Дженни.
— Я сама решила покинуть Эрандел Холл. Я хочу сама зарабатывать на жизнь. А поскольку я кое-что понимаю в ремесле мельника, мистер Армстронг великодушно передал ее в мое распоряжение.
— Передал! — возмутилась Бианка. — Ты хочешь сказать, что все это принадлежало ему, и он просто взял и отдал тебе? После всего, что ты нам устроила?
— Хотелось бы знать, что же такое она вам устроила? — вмешалась Дженни. — Из вас троих именно она ни в чем не виновата.
— Не виновата! — фыркнула Бианка. — Как ты узнала, что Клей богат?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— А почему же тогда ты так быстро согласилась поехать с похитителями? Ты же сама прыгнула к нему в седло. А как ты уговорила капитана обвенчать тебя с моим женихом? Ты, верно, пустила в ход свое маленькое костлявое тело. Вы, простонародье, всегда так поступаете.
— Не надо, Дженни, — резко приказала Николь и обратилась к Бианке: — Мне кажется, вам не следует более злоупотреблять моим гостеприимством.
Бианка встала и усмехнулась.
— Я хочу, чтобы ты знала: Эрандел Холл мой. И плантация моя. И я не позволю тебе становиться мне поперек дороги. Ты уже и так получила достаточно из того, что принадлежит мне. Так что держись — подальше от того, чем я владею.
— А Клей? — тихо сказала Николь. — Он тоже принадлежит вам?
Губы Бианки скривились, потом растянулись в злобной усмешке.
— Так вот как обстоит дело? Да, он мой. Если бы я могла заполучить его деньги без него, я бы это сделала. Но это невозможно. И запомни, даже если бы я могла от него избавиться, то позаботилась бы о том, чтобы тебе он не достался. С тех пор как ты появилась в моей жизни, ты приносила мне одни несчастья, так что я скорее умру, чем отдам тебе хоть что-нибудь из того, что принадлежит мне. — Она широко улыбнулась. — Тебе должно быть не очень-то приятно видеть, как он увивается вокруг меня. Он у меня вот где. — Она вытянула свою белую пухлую руку, которая медленно сжалась в кулак. Продолжая улыбаться, Бианка повернулась и вышла, не закрыв за собой дверь.
Дженни села за стол рядом с Николь. У нее было такое чувство, словно она только что побывала между двумя мельничными жерновами.