Вуайерист - Фиона Коул
-
Название:Вуайерист
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вуайерист - Фиона Коул читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я отвела Оливию и уложила её спать без возражений и почти без помощи с её стороны. Алкоголь подействовал на неё. Я оставила бутылку воды и немного аспирина на её столе на утро.
— Парни — придурки. Спасибо, что ты моя подруга, Оки.
— Не за что, — я поцеловала её в лоб. Она уснула ещё до того, как я дошла до двери.
Когда я снова проходила мимо научного корпуса, свет в кабинете доктора Пирса был выключен. Должно быть, я разминулась с ним.
Возвращаясь к машине, я сохраняла бдительность. Оглядываясь по сторонам, отчасти опасаясь, что кто-то мог последовать за нами, чтобы отомстить или сделать что-то столь же драматичное. Адреналин выветривался, и жжение в руке усилилось. Мне нужно было добраться домой и позаботиться о себе, какой бы ущерб там ни был причинён. Боль распространилась вниз по руке и поднялась к плечу. У меня болела голова, и каждый удар в голове был напоминанием о том, насколько я уязвима. До моей машины оставалось всего десять футов.
Я чуть не проглотила язык, когда из-за угла появилась тёмная фигура.
— Оклин? — спросил знакомый голос.
Всё моё тело сотрясалось, пока я боролась с охватившим меня желанием бороться или убежать. Я была уверена, что он услышал это, когда я произнесла его имя.
— Доктор Пирс? Здравствуйте.
Он вышел на свет, и его брови нахмурились.
— Ты в порядке?
— Да, да, — я сделала глубокий вдох, чтобы привести сердцебиение в норму. Сегодняшний вечер оказался чертовски тяжёлым для моей нервной системы. — Вы просто напугали меня.
— Извини за это, — сказал он, выглядя неубеждённым. — Что ты делаешь в кампусе так поздно. Ты ведь не живёшь в общежитии, не так ли?
— Я просто подвезла подругу. Возвращались с вечеринки.
Он кивнул головой, но по-прежнему внимательно смотрел на меня.
— Я думал, они заканчиваются позже одиннадцати.
— Может быть. Думаю, они просто не для нас. Особенно когда там полно придурков. Извините, — закончила я, извиняясь за то, что выругалась в присутствии профессора. Однако его, похоже, это не беспокоило.
Он подошёл на несколько шагов ближе, оглядывая меня с явным беспокойством.
— Что ты имеешь в виду? Что случилось? Ты в порядке?
— Да, — слабо ответила я. — Некоторые парни просто приставали ко мне и Оливии, угрожали. Так что я попыталась защитить нас, — я невесело рассмеялась. — Но знаете, трудно быть коротышкой и сдвинуть гору. Меня толкнули, и я довольно сильно упала, — я указала на руку и увидела, как напряглась его челюсть. На его щеке дёрнулся мускул, и я поспешила объяснить концовку. — Несколько других парней пришли на помощь и вытащили нас оттуда.
Я опустила глаза, слишком пристыженная, чтобы встретиться с мужчиной взглядом. Стыдно, что мы попали в категорию девушек, подвергшихся нападению. Стыдно, что я не смогла сделать больше, чтобы защитить себя и свою подругу.
— Дай посмотреть, — сказал доктор Пирс твёрдым голосом.
Я вскинула голову. Его обычно яркие глаза потемнели, и казалось, что он едва сдерживает ярость.
— Я в порядке.
— Дай. Мне. Посмотреть.
Сделав глубокий вдох, я сбросила пальто и обнажила руку. Думаю, мы оба были шокированы, обнаружив засохшую кровь, стекавшую по моему локтю, и приличную рану.
— Мать твою, — пробормотал он.
Я чуть не рассмеялась. Доктор Пирс был беззаботен и счастлив, когда преподавал, и в моём слегка маниакальном состоянии его ругательства почему-то казались забавными.
— Иди за мной. У нас в отделе есть аптечка первой помощи.
— Всё в порядке. Вам не обязательно это…
— Оклин, пожалуйста.
Несмотря на гнев, в его глазах, казалось, была боль.
— Хорошо, — согласилась я, не испытывая отвращения к идее того, что он будет ухаживать за мной.
Я последовала за ним в здание. Мы вообще не разговаривали, пока не добрались до его офиса.
— Сними пальто. Я сейчас вернусь, — его голос казался резким и громким после наступившей тишины.