Трэвис - Миа Шеридан
-
Название:Трэвис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трэвис - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он поднял руки, защищаясь, провел одной рукой по своим влажным волосам, внезапно рассмеявшись, капли воды разлетелись вокруг него.
Я опустила руку, вода собралась у моих ног, когда я уставилась на него, гордо смеющегося перед растениями, которые он спас. Для меня.
Мое сердце сжалось, а мышцы налились тяжестью. Это заставляло меня чувствовать себя одновременно воодушевленной и… испуганной.
Он снова провел рукой по лицу, его взгляд встретился с моим, его улыбка сползла, когда он увидел, что я смотрю на него.
Позади себя я услышала, как тихий голос Бетти то повышался, то понижался, когда она рассказывала Берту эту сцену.
— Ты сделал это для меня. Почему?
Он замолчал, словно вопрос застал его врасплох, и Трэвис не знал, что ответить.
— Потому что так поступают друзья.
Я почувствовала, как внутри меня что-то оборвалось, но тут же отмахнулась от этого, страх за мгновение до этого прошел.
Лицо Трэвиса стало очень серьезным, капли воды отражали солнце и мерцали в его густых темных ресницах, подчеркивая эти необычные глаза цвета виски.
Боже Всемогущий, он был прекрасен.
— А еще, — тихо сказал он, — я хотел извиниться. За то, что сделал… с Гейджем. Опоссумы. Клещи. Ну, ты знаешь.
Я не смогла удержаться от смеха. Как могло мое сердце не смягчиться от этого?
— Ты прощен. — Он спас мои растения. Он сделал это для меня. — И все-таки, как ты их нашел? — спросила я, кивая на капающую линию зелени… или скорее… коричневую линию.
— Я подал в розыск. И развесил официальные листовки департамента полиции на досках объявлений по всему городу.
Я усмехнулась, и он тоже. Несколько мгновений мы стояли, глупо улыбаясь друг другу, мои ботинки промокли от воды из шланга, который я все еще держала на боку.
Позади меня голос Бетти понизился почти до шепота, и когда я оглянулась, на лице Берта была мечтательная улыбка.
Я снова посмотрела на Трэвиса.
Мы когда-нибудь обсудим поцелуй?
Или в этом не было необходимости?
Одноразовая сделка, списанная на… гнев, доведенный до бессвязного срыва, который затем перерос в какую-то форму страстного временного безумия?
Трэвис поднял голову и, прищурившись, посмотрел туда, где стояли Бетти и Берт, поднял руку и слегка помахал им, а затем снова посмотрел на меня.
— Так вот, я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной завтра на фестиваль черники.
Фестиваль черники?
Ах да, тот самый, ради которого Кларисса приехала в город и о котором я слышала в клубе.
— Как друзья, — уточнил он, как будто моя пауза могла означать, что я не знаю, приглашал ли он меня на свидание. Впрочем, он сказал это и о вечеринке Гейджа. Том самом, где мы поцеловались и закончили… недружественными вещами.
Я сделала небольшой вдох, игнорируя это.
— Целый фестиваль, посвященный… чернике?
Он снова ухмыльнулся.
Боже мой, эта ухмылка. Эти глаза. Ямочки на щеках. Эта волевая челюсть.
Какая-то безумно нелепая идиотка изменила этому человеку… с моим братом.
Он принадлежал ей, и она отпустила его.
Правильно. Друзья.
Он кивнул в сторону дома. Оглянувшись, я увидела, что Бетти и Берта там уже нет.
— Там будет Кларисса, — сказал Трэвис. — Держу пари, вся команда будет.
Команда.
— У нас есть команда?
Он рассмеялся.
— К лучшему это или к худшему, но пока да, думаю, у нас есть команда.
Я тоже засмеялась, но что-то в этом заставило меня внутренне согреться от счастья. Команда показывала… принадлежность к чему-то. Пусть даже временно.
— Там будет почти весь город, — сказал Трэвис. — Мой брат произнесет речь. На языке жестов. Его голосовые связки были повреждены, когда он был ребенком.
— Ох. — Я нахмурилась, добавляя этот маленький кусочек к тому, что я уже знала о семье Трэвиса. — Как грустно.
Трэвис пожал плечами.