Трэвис - Миа Шеридан
-
Название:Трэвис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трэвис - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно полную версию книги
И тут я заметила, что Гейдж Бьюкенен пытается не рассмеяться, его губы дрожат, а глаза прищурены. Я присмотрелась к нему повнимательнее, чувствуя, как у меня внутри все сжимается.
— Ты…ты любишь опоссумов?
Тогда он рассмеялся, и его глаза заблестели. Это не был недобрый смех, но это был просто смех.
— Я не люблю опоссумов, — сказал он. — Не могу сказать, что вообще когда-либо задумывался о них. Но ты меня убедила. Маленькие герои. Мне это нравится.
О. Мой. Бог.
Если смех и мог звучать вяло, то это был мой смех.
Я собиралась убить Трэвиса Хейла.
Где же он? Мне нужно найти его прямо сейчас.
— Ты извинишь меня, Гейдж? Уверена, что тебе пора возвращаться к своим гостям. Мне понравилось разговаривать с тобой, и этот дом похож на сказку. Спасибо, что пригласил меня.
И не дожидаясь его ответа, я встала и направилась к двери, на поиски моего друга-лжеца!
Глава 10
Хейвен
Я пробиралась между группами хорошо одетых гостей, заглядывая в комнаты и дважды заглянув в бар. Как только я отвернулась от одного из маленьких балконов, то заметила одинокую фигуру, прислонившуюся к каменной стене внутреннего дворика этажом ниже. Мое сердце екнуло. От гнева, конечно. Я резко повернулась, сбежала вниз по лестнице, прошла через дом, вышла через заднюю дверь, пересекла патио и повернула за угол, где стоял он. Трэвис повернулся со стаканом в руке, на его лице было выражение, которое я не могла прочесть — что-то мрачное. Почти угрюмое.
Он и должен быть мрачным и угрюмым. Я собираюсь убить его.
— Ах ты, двуличная крыса!
Он небрежно прислонился к стене, оценивающе глядя, как я приближаюсь.
— Ты выглядишь… расстроенной, Хейвен.
Я подошла ближе и шлепнула его по руке. Мне показалось, что я ударилась о стену позади него. А он даже не моргнул.
— Ты солгал, чтобы я выглядела дурой.
— О чем солгал?
— О, перестань изображать невинность. Выдумал какую-то нелепую историю о слабости Гейджа к опоссумам. — Я ударила его еще раз с тем же результатом, что и в первый раз. — Ради всего святого, я все говорила и говорила о клещах! Перед Гейджем! О клещах! Я говорила, как сумасшедшая! — Я уперла руки в бока. — Признаю, что сказала еще несколько вещей, которые выставили меня не в лучшем свете, но эта история с опоссумами! Этими опоссумами! Из этого не было абсолютно никакого пути назад. — Мое дыхание стало прерывистым, грудь поднималась и опускалась.
— Это действительно звучит нелепо. Странно, что ты мне поверила.
У меня отвисла челюсть, и я подошла ближе, носком к носку.
— Тебе нравится унижать людей, Трэвис? Вот в чем дело? Тебе нравится подставлять людей? Ты этим занимаешься?
Он слегка вздрогнул.
— Это была шутка. Я не думал, что ты поверишь.
— Ну, я поверила, ты, осел. Я выставила себя дурой перед своей влюбленностью. Зачем ты это сделал? Что с тобой такое?
Он выпрямился, мускул на его челюсти дернулся.
— Ты права. Я осел. Ты должна это знать. Хорошо, что мы это выяснили.
Я начала соглашаться с ним, мой рот открывался и закрывался, моя грудь все еще поднималась и опускалась от эмоций, которые я почувствовала, пока обыскивала этот чудовищный дом в поисках его, а затем ругала и шлепала его по неподвижной руке, сделанной из камня.
Он наблюдал за мной, его собственное учащенное дыхание смешивалось с моим, несмотря на то, что, как я предполагала, он стоял почти неподвижно на этом патио, по крайней мере, некоторое время. Он выглядел таким чертовски уязвленным, когда это меня обманом вынудили нелепо говорить о клещах и опоссумах с человеком, на которого я хотела произвести впечатление. Что… действительно звучало… ну, смешно. Мои губы задрожали, а потом я рассмеялась внезапным хохотом, похожим на икоту.
Трэвис настороженно посмотрел на меня, напряженно и озабоченно улыбаясь.
Я зажала рот рукой и снова рассмеялась.