Обман сердца - Кристен Граната
-
Название:Обман сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:72
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обман сердца - Кристен Граната читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нам следует основать книжный клуб, — говорит Крумкачев. — Все равно скучно в дороге.
Мои брови поднимаются.
— Отличная идея. Ей бы это понравилось.
— Когда жена Стамоса открыла кейтеринговый бизнес, мы наняли ее для проведения всех мероприятий. И когда девушка Салли шила сумки, мы так же использовали их, — Крумкачев приподнимает подбородок. — Семья держится вместе.
Семья. Это слово оставляет неприятный привкус во рту. Я думал, старая команда была моей семьей. Считал, что мы останемся друзьями на всю оставшуюся жизнь. Посмотрите, чем это обернулось.
— Эй? — Крумкачев смотрит на меня своими темными глазами. — Теперь мы семья. Ничего из того дерьма, что творилось в старой команде, с нами не произойдет. Ты меня понял?
Я сдержанно киваю. Сомнения, должно быть, были написаны у меня на лице. Хотя он прав. То, что произошло в Сиэтле, действительно отстой, но большинство друзей так не поступают. Только потому, что Петроски предал дружбу, не значит, что эти парни предадут.
Мысли возвращаются к Кэссиди.
Возможно, то же самое можно сказать и о ней.
Я достаю телефон из кармана и набираю сообщение:
Я: Ты только что наградила всю команду стояками.
Кэссиди: Что?!
Я: Мак прочитал вслух одну из постельных сцен.
Кэссиди: Почему он читает мою книгу?
Я: Они спросили, что я читаю. Пришлось показать.
Я: Теперь они хотят прочитать все твои книги. Думаю, у тебя появилась целая новая фанбаза.
Кэссиди: Это было бы эпично. Хоккеисты читают любовные романы.
Я: Думаю, я мог бы познакомить Арию с Крумкачевым.
Кэссиди: Оооо, да. Тихий и задумчивый. Такой парень всегда будет привлекательным.
Я: Уверена, что не хочешь, чтобы я свел его с тобой?
Кэссиди: Как думаешь, я бы ему понравилась?
Я: Осторожнее, Куинн.
Кэссиди: Или что?)
Я: Или придется преподать тебе урок и напомнить, кому ты принадлежишь.
Кэссиди: Мне бы это понравилось.
Я: Не удивлюсь, если так и будет.
Я: Для протокола: ты не можешь взять никого из моих товарищей по команде.
Кэссиди: Для протокола: я не хочу никого из них.
Кэссиди: Твоя бывшая была идиоткой, раз упустила такого мужчину.
Тепло проникает в грудь и распространяется по рукам и ногам, окутывая меня уютом.
Я набираю последнее сообщение, прежде чем убрать телефон обратно в карман.
Я: Я скучаю по тебе.
После победы над «Бостоном» команда похожа на стадо загнанных быков в гостиничном номере Крумкачева.
МакКинли ноет.
— Мы победили. Несправедливо, что не можем это отпраздновать.
— Ты знаешь, на что похож город после того, как они проигрывают, — Стамос протягивает ему рюмку. — Мы не можем рисковать, нарываясь на неприятности.
Крумкачев кивает в знак согласия.
— Отпразднуем, как только вернемся. Город будет ждать нас.
Когда каждый из нас держит в руках рюмку с водкой с тоником, мы чокаемся и опрокидываем их в себя.
Я морщусь, когда жидкость обжигает горло.
— Черт, ненавижу шоты.
— Это потому, что ты старик, — говорит МакКинли.
Я свирепо смотрю на него.
— Замолчи. Не ожидал, что когда стану ветераном в команде, какой-то придурок без Кубка Стэнли за плечами назовет меня стариком.
Стамос и Крумкачев воют в знак поддержки.
— Вот черт! — МакКинли хлопает в ладоши. — Это было хорошо. Подловил. Я склоняюсь перед своим королем.
— Чувак, та игра была эпичной, — Стамос качает головой, вспоминая мою победу в чемпионате. — Я видел, как Панеттьери запустил в тебя шайбой и, готов поклясться, она попала бы в ворота, но ты остановил ее в полёте. Никогда раньше не видел такого сейва.
Крумкачев хмыкает.
— У тебя чертовски быстрая реакция.
Я опускаю взгляд на пустую рюмку, не зная, как реагировать на неожиданную похвалу от товарищей по команде.