Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон
-
Название:Мое темное желание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:235
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Фэрроу, я говорю тебе это, потому что считаю тебя хорошим человеком с ясным умом. Ты должна понять, что я больше подхожу ему. Твои проблемы будут только обузой. Если он тебе действительно дорог — а я думаю, что так оно и есть, — ты его отпустишь.
— О чем ты меня просишь?
На задворках моего сознания сработал гигантский предупреждающий сигнал. Я заставила себя отбросить эмоции и мыслить логически.
Все, что связано с ней, — ложь. И телефонный звонок. Она смеялась над тем, что обманом заманила Зака на ужин. Не доверяй ей.
Эйлин собрала прядь волос за ухом.
— Я прошу тебя сесть на самолет, уехать из дома моего жениха и никогда не возвращаться. И если ты это сделаешь, я возьму на себя судебные издержки по твоему делу…
Я отшатнулась назад, удивляясь, как она вообще об этом узнала.
— Мне не нужна твоя благотворительность.
Она пронюхала? Зак рассказал ей?
Но я знала, что он этого не сделал.
Она потянулась к огромному обручальному кольцу на пальце.
— Это не благотворительность. Это соглашение. Ничем не отличающееся от того, которое ты разделяешь с Заком.
Вот только оно отличалось.
Я хотела помочь Заку. Эйлин просто хотела существовать рядом с ним.
Как она могла любить человека, которого не видела с детства? А знала ли она его вообще?
Что он ненавидел дождь и любил холод.
Что он притворялся, будто ему противны горячие читосы, но сжирал их дюжинами, если к нему приближался пакет.
Что он только казался отстраненным, но обладал неистовой преданностью, когда дело касалось друзей и семьи.
Я держала голос ровным, тщательно следя за тем, чтобы выражение лица было нейтральным.
— Мой договор с ним скоро закончится.
— Твой договор с ним заканчивается сейчас. — Она бросила альбом в сумку и поднялась на ноги. — Думаю, я была достаточно терпелива.
— Я не та, с кем тебе нужно говорить. Вообще-то, насколько я помню, это ты просила ужесточить условия запрета на прикосновения и предлагала разрешить внешние отношения.
Я сомневалась, что она будет довольна тем, что сохранила их навсегда.
Более того, я бы поставила на то, что она предложила их заранее, чтобы ослабить его бдительность.
Словно услышав мои мысли, она захихикала, перебирая кончиками пальцев.
— Думаешь, он бы согласился на мне жениться, если бы я этого не сделала?
— Значит, ты его обманула?
— Это просто маленькая ложь.
— Маленькая ложь — это сказать пятилетнему ребенку, что его хомяк отправился на ферму после того, как умер. Это не выдумывание целой фобии в качестве предпосылки для помолвки.
Мне всегда было интересно, зачем моим хомякам нужен свежий воздух на той ферме без адреса.
— Разве это имеет значение? Это сработало. Я с ним помолвлена. Ты просто помощница. Знай свое место. — Она повернула кольцо так, что огромный бриллиант оказался напротив меня. — Твои отношения с моим женихом закончились.
Я подняла подбородок.
— Зак — большой мальчик. — Разве это не правда? — Он может сам принять решение.
— Попросить тебя уйти — не более чем вежливость. — Эйлин возвышалась надо мной, так близко, что я чувствовала запах мяты на ее дыхании. Ни один мускул на ее лице не дрогнул. — Не заблуждайся — я избавлюсь от тебя так или иначе. То, чего мне не хватает в воображении, я компенсирую амбициями.
Странно, но я расслабилась, услышав ее слова.
Это была моя зона комфорта, благодаря Вере.
Уголки моего рта подтянулись.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет, Фэрроу, я тебе говорю. — Она стряхнула шип розы с моего рукава. — Ты не достойна любви Закари Сана. Отойди в сторону ради того, кто достоин. Или я заставлю тебя это сделать.
Я не знала, что ждет нас с Заком, но знала, что больше не верю, что он когда-нибудь сможет испытать счастье с этой манипуляторшей.