Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон
-
Название:Мое темное желание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:235
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Особенно потому, что иногда мне хотелось, чтобы умер именно я.
Я потянулся за вином.
— Я прекрасно знаю, мама.
— И с каких это пор ты пьешь вино за обедом? — Айи прижала руку к груди. — Мы могли бы провести вместе столько счастливых часов.
Она не нуждалась в моем обществе.
У нее было больше друзей, чем должно быть у человека, большинство из них она приобрела после того, как два десятилетия назад в одиночку спонсировала местный парад гордости. Она тогда только приехала в Штаты, не успела привыкнуть к аббревиатурам и приняла ЛГБТ за Let's Get Boba Tea (пер. Давайте пить чай Боба).
Остальное было историей.
Мама проигнорировала сестру.
— Есть какая-то проблема, о которой я должна знать?
— Думаю, проблема есть. — Айи достала из сумочки карманное зеркальце и проверила свой макияж, хотя нас было только трое. — Проблема в том, что он находит Эйлин чуть менее привлекательной, чем ковер в ванной. И я даже не говорю о пушистом.
— Это неправда. — Мама шлепнула салфетку обратно на колени. Она никогда не шлепала по вещам. — Он ее обожает, и она потрясающая. — Она повернула голову ко мне. — Правда, Закари?
— Она выглядит прекрасно. — Я покрутил вино в своем бокале, недовольный тем, что моя мать, по сути, была права.
С прагматической точки зрения, у меня не было причин оттягивать неизбежное. Я договорился с Эйлин. С тех пор она много раз писала мне по электронной почте и даже отправляла сообщения.
Она ожидала, что я перейду к следующему шагу.
А почему бы и нет? Мы заключили сделку.
Она собиралась подарить мне наследников. Стабильность. Душевное спокойствие моей матери.
И самое главное — помочь мне выполнить обещание, данное отцу.
Мама отодвинула тарелку, теряя терпение.
— Закари, ты вообще слушаешь?
Я вынырнул из задумчивости, поставив бокал с вином.
— Всегда.
Она встала, ее тарелка все еще была полна, а чай не тронут.
— Закончи это дело с Эйлин Янг. — Она перекинула сумку через плечо. — Она хорошая девушка. Не смей порочить ее репутацию.
Мама ушла, оставив меня с моей забывчивой тетей.
— Ты собираешься есть этот шампур? — Айи указала палочками на мою тарелку. — Я сейчас на безуглеводной диете.
Она только что съела пельмень, но меньше всего мне хотелось вступать с ней в разговор.
— Конечно. — Я встал, застегивая пиджак. — Можешь взять.
В три тридцать я вошел в один из своих конференц-залов. Я назначил встречу за полчаса до того, как попросил Фэрроу специально прийти.
Я не хотел, чтобы она видела следующую часть.
Как только я вошел, все поднялись со своих мест. Двое юристов, занимающихся наследством и трастами, — Дэн Харлоу и Брайан Ди Пьетро, лучшие в округе. Мой собственный адвокат — Динн Тибон. И частный детектив Том Коутс.
Они сидели в ряд по одну сторону овального стола.
Я расстегнул пиджак и занял место во главе, не пожав никому руку. Если не считать Фэрроу, большинство людей по-прежнему вызывали у меня отвращение.
— Итак? — Брайан обвел взглядом комнату, нахмурившись. — Что такого серьезного ты сделал, что заставил нас собраться вместе?
— И заставило меня прервать отпуск на Барбадосе. — Динн откинулась в кресле, выгнув шею. Ей было около шестидесяти, и она умирала от желания уйти на пенсию. По сути, я был единственным клиентом, которого она сохранила. — Ты наконец-то возглавил Walmart?
— Не совсем. — Но и не исключено. Я сцепил пальцы. — У меня есть для вас задание. Провал — не вариант. — Я смотрел на них, не торопясь. — Не пожалеем ни цента, не оставим камня на камне. Любыми средствами вы четверо выиграете это дело или будете изгнаны из своей отрасли.
Том присвистнул.
— Сильные слова.
Динн скрестила руки на груди.
— Не для меня. Я хочу уйти на пенсию.
— Тогда в чем дело? — Брайан расстегнул свой портфель и достал блокнот. — Что ты хочешь, чтобы мы сделали?