К сожалению, твоя - Тесса Бейли
-
Название:К сожалению, твоя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
К сожалению, твоя - Тесса Бейли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Она расстроена, потому что я пропустил нашу встречу в банке этим утром. Я знаю. Я пошел навестить Сэма, но больше его не слышал и заснул. Однако она не ушла бы только из-за встречи. Правда ведь? Она будет здесь, чтобы сражаться со мной. Она должна быть здесь . -Джулиан слишком долго молчал. — Что? — спросил Август, пугаясь, что у него стынет кровь.
— Сегодня утром у нас с Коринн была встреча с VineWatch. Это началось сразу после девяти утра. Когда Натали появилась на подъездной дорожке, я решил, что она пришла на встречу. Но мама ее не пригласила. — Он выругался себе под нос. — Я должен был сделать это сам.
Август застыл посреди кухонного пола.
— Почему бы вам не пригласить Натали на встречу с VineWatch? Она знает эту компанию внутри и снаружи. Лучше, чем вы оба вместе взятые.
— Ты прав. Она знает.
Как он еще дышал с пятидесятитонной наковальней на груди.
— Так. — Его ласточка застряла. — Значит, ты говоришь мне, что я пропустил встречу в банке. А потом она появилась у вас и узнала, что у тебя встреча без нее. Моя жена.
Моя жена.
Мы раздавили ее. Я раздавил ее.
Август снова вышел на улицу, и холодок паники крепко охватил его яремную вену и оба легких. Сарай. Ее не было в сарае, но он все равно должен был посмотреть.
Он просил ее не заходить туда. Теперь он отчаянно пытался найти ее внутри.
Забавно, как быстро все может измениться.
Нет. Это было совсем не смешно. Он просил ее держаться подальше от этого места, где он совершал ритуал виноделия в честь своего друга. Он отказался вовлекать ее, как и ее семью. Оттолкнул ее, где это было необходимо, ожидая, что она приблизится физически и эмоционально.
Все время.
Он был тем, кто поставил барьер.
— Боже мой, я такой гребаный идиот.
— Август. — Джулиан вздохнул. — Я не рассказал тебе самое худшее. Она сказала, что собирается в Нью-Йорк. Встреча за ужином в каком-то месте под названием Скарпетта. Трудно сказать, серьезна ли иногда Натали, но очевидно… она ушла.
Боже. Нет. Посреди амбара у Августа подкосились ноги. Он провел рукой по лицу и посмотрел на амбар и все свое оборудование суровыми, суровыми глазами.
Неудивительно, что мое вино отстой. Оно нуждалось в ней. Я нуждался в ней.
Он был не лучше ее семьи. Она так старалась войти, быть важной для них, пока в конце концов не сдалась. Он был так возмущен из-за нее. Кто мог держаться на расстоянии от кого-то такого невероятного, умного, динамичного и живого?
Тем временем он сделал то же самое.
Он отверг ее помощь. Он отверг ее. Отказал им в возможности быть ближе, потому что настаивал на том, чтобы идти в одиночестве в темноте. Он был похож на человека, который отказывается остановиться и спросить дорогу, но в сто раз хуже, потому что его ценят, считаются… это так много значило для его Натали. Он должен был быть ее безопасным убежищем, но все это время причинял ей боль.
Теперь ее не было.
Каким-то образом Август понял, что что-то изменилось еще до того, как добрался до ряда бочек, и после того, как он вытащил несколько пробок, разница стала очевидной. Вино сильно потеряло свою мутность. Стало менее вялым. И вкус не улучшился на 100 процентов — не так скоро — но, ей-богу, он стал чертовски лучше.
Она могла бы помогать все это время. И его глупая гордость держала ее взаперти.
— Я облажался, — прохрипел он в трубку, падая на локти. — Я должен идти.
— Август, подожди. — У Августа едва хватило сил держать телефон прижатым к уху. — Не так давно я чуть не все испортил с Хэлли. Я знаю, что сейчас ты, должно быть, чувствуешь себя полным дерьмом. Бог знает, что я делаю…
Август выл что-то невнятное.
— Мы с мамой должны принести Натали серьезные извинения. Но ты тот, кто должен связаться с ней прямо сейчас. Действовать быстрее, чем я поступил с Хэлли. У тебя будет меньше ямы, из которой нужно будет выкарабкаться.