Боясь тебя - Б. Рейд (2024)
-
Год:2024
-
Название:Боясь тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Боясь тебя - Б. Рейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Во плоти. — Он широко развел руки в великодушном жесте, но когда я продолжала молча наблюдать за ним, его руки упали. — Я вижу, он не был более откровенен с тобой, чем со мной.
— Я не знаю, кто ты, так почему ты здесь?
— Я считаю, что ты столкнулась со мной, юная леди. Мы встретились здесь сегодня по чистой случайности.
— Почему-то я в этом сомневаюсь. Я имела в виду, почему ты здесь, в Сикс Форкс?
— Ах хорошо. Я пришел сюда выполнить кое-какие дела. Я заплатил очень хорошую цену, чтобы вытащить твоего маленького парня из неприятной ситуации.
— Что ты имеешь в виду?
— Это ты собиралась свидетельствовать против него в убийстве своих одноклассников, не так ли?
— Ты вытащил его из тюрьмы?
— Ага.
— Почему? Как? — Я запиналась, и каждое слово выходило резче, чем я планировала, но я была в тупике. Зачем ему помогать Кирану?
— Какой ответ ты хочешь услышать сначала? — Он усмехнулся.
— Любой, — отрезала я. Я не пропустила короткую вспышку гнева в его глазах или то, как его челюсти сжались, прежде чем он успокоился.
— Я вытащил его, потому что он пообещал мне ценную услугу. Это было легко, хотя и дорого, учитывая, что мне пришлось зашнуровать гораздо больше карманов, чем мне хотелось, и попросить кое-какие услуги. Дело в том, что правительство и закон очень легко подкупить.
— Что он пообещал?
— Его рабство, мисс Монро. И его бессмертная преданность… ну, пока он не умрет. Работа может быть немного… сложной… временами. Есть много рисков и…
— Он собирается убивать ради тебя, — прошептала я. — Снова, — я уже точно поняла, кем был этот человек и что он олицетворял.
— Да, и я чувствую, что он очень хорош в этом. В детстве он подавал много надежд. Я его запомнил лучше всех остальных.
— А Лили? Что о ней?
— Кто? — Его бровь вопросительно поднялась при упоминании о маленькой девочке, которая серьезно пострадала.
— Лили. Маленькая девочка, которую вы планировали превратить в шлюху, еще до того, как она узнала, что такое любовь.
— Я превратил многих маленьких девочек в шлюх, юная леди. Их имена не всегда находят отклик у меня в голове или в моей жизни.
— Ты больной ублюдок, — выплюнула я.
— Я очень богатый ублюдок. Кстати говоря… Я так рад, что столкнулся с тобой. Избавляет меня от необходимости сделать это трудным путем. Он подал знак кому-то вдалеке, и крупный мужчина с мрачным выражением лица вышел вперед.
— Что… что ты делаешь?
— Твой дружок еще не сдался мне. Я устал ждать, так что мне просто нужно будет найти оплату другим способом. — Его ухмылка, когда он посмотрел на меня и облизал губы, вызывала отвращение. — Ты, моя дорогая, тоже можешь оказать ценную услугу.
Телохранитель схватил меня за руку, и я немедленно начала сопротивляться. Крик, который вырывался из моих легких, был прерван низким голосом и безошибочным звуком выстрела, попавшего в патронник ружья.
— Убери от нее свои гребаные руки, и я позволю тебе прожить еще один день.
Киран?
Я произнесла беззвучную благодарственную молитву за то, что мой мучитель/бывший любовник имел склонность преследовать меня.
— Почему, Киран…
— Меня не интересуют светские разговоры. Скажи своей шавке, чтобы она слушалась, иначе пуля попадет тебе в голову. — Я проследила за взглядом ствола по вытянутой руке, заключенной в черный корпус, пока, наконец, не увидела грозное выражение лица Кирана. Он здесь.
— Ты ходишь по лезвию ножа, сынок.
— Я уверен, что смогу наверстать упущенное, — саркастически ответил он.
— Я надеюсь, что она того стоит, потому что это дорого тебе обойдется.
— Ее ценность — не твое дело. Пусть уберет руки. Сейчас же. — Артур кивнул приспешнику, и мои руки были освобождены. Я хотела потереть их, но не хотела, чтобы мои руки были там, где только что были его.