Боясь тебя - Б. Рейд (2024)
-
Год:2024
-
Название:Боясь тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Боясь тебя - Б. Рейд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Удобного момента. Я в отчаянии, но не глуп. Мне нравится думать, что ты получил свои мозги от меня, — он усмехнулся, как будто мы были старыми друзьями. Никогда прежде я не ощущал острой необходимости наблюдать, как жизнь угасает в глазах человека.
— Единственное, что ты мне дал — это потраченное впустую существование.
Я нажал пальцем на кнопку завершения и отправил короткое сообщение Монро, все время пробираясь сквозь сгущающуюся пятичасовую пробку:
«Где ты?»
Еще пара миль, и я смогу успокоить бешено колотящееся сердце и стук в ушах. Меньше чем через минуту на моем телефоне появилось входящее сообщение:
«Разве ты не на тренировке?»
Когда я свернул на ее улицу, то ответил одним словом:
«Митч.»
Через несколько секунд я был на подъездной дорожке у нее и выходил из машины, когда входная дверь распахнулась, и она вышла с растерянным видом. Я, не теряя времени, вскочил на крыльцо и затащил ее обратно внутрь.
Монро задавала бесконечные вопросы, полные паники, пока я быстро проверял окна и двери ее дома.
— Можешь ли ты остановиться на секунду и рассказать мне, что происходит? — На ее лице было безумное выражение, когда она последовала за мной в спальню своей тети. Мне было плевать на вторжение в частную жизнь незнакомца.
— Митч звонил мне по поводу тебя.
Я услышал, как она вздохнула, прежде чем она спросила:
— Когда?
— Несколько минут назад. Я думаю, он наблюдал за нами. — Я вышел из спальни ее тети, взял ее за руку и повел в спальню. Я сел на край кровати и потянул ее к себе на колени. Я не мог объяснить сильные, незнакомые эмоции, которые испытывал, но все, что я знал, это то, что мне нужно было прижать ее к себе. Она не возражала против моего обращения. Взгляд Монро был прикован к моему лицу, и я мог сказать, что она была ошеломлена.
— Твоя тетя скоро вернется домой?
Она несколько раз моргнула, словно выйдя из транса, и пожала плечами:
— Обычно она уже дома, но, возможно, она на встрече с Джексоном.
— Джексон?
— Сыщик, которого она наняла для расследования исчезновения моих родителей. Помнишь?
Я совсем забыл о фиктивном книжном туре ее тети.
Я сбросил куртку и опустил ее, чтобы она села ко мне на колени. Она снова выглядела испуганной, когда ее глаза искали мои.
— Что?
— Моя тетя читала газету. Ей не понравится, что ты здесь.
— Я не собираюсь оставлять тебя одну, детка. — Ее тете придется принять это.
Она подскочила с моих колен и уперла руки в бедра.
— Это выходит из-под контроля. Тебе нужно обратиться в полицию по поводу отца.
— Что? — Мои кулаки сжались на коленях от необходимости прикоснуться к ней и затащить обратно к себе на колени. Единственное, что поддерживало меня в здравом уме — это она.
— Твой отец пытается убить тебя, твоего брата и твоего дядю ради денег на наследство. Тебе не кажется, что пришло время что-нибудь сделать?
— О Митче позаботятся.
— Значит, ты снова рискуешь попасть в тюрьму?
— Я не осознавал, что тебя это так волнует, — я ухмыльнулся ей. Ярость в ее глазах заплясала и вспыхнула ярче.
— Похоже, тебя это мало волнует. Что, если он снова придет за мной?
— Я здесь, не так ли? — Мой голос опасно понизился.
— Да. Ты здесь, а он все еще там.
— Я делаю все, что могу, Лэйк. В определенный момент этого должно быть достаточно!
Я не хотел на нее огрызаться, и, судя по обиженному выражению ее лица, я понял, что облажался.
— Я думаю, ты должен уйти.
Я встал, готовый извиниться, но, когда потянулся к ней, и она отодвинулась с холодным взглядом, я почувствовал, как вспыхивает мой собственный гнев.
— К черту это, — выплюнул я.