Да здравствует король - Кай Хара
-
Название:Да здравствует король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Да здравствует король - Кай Хара читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я яростно вытираю слезы с лица, когда они выходят наружу.
Это слезы гнева. Потому что его тон был откровенно неприемлем. Не слезы обиды, потому что он только что провел электропилой по моему сердцу.
Нет.
Это праведные, а не наивные слезы.
Да кого я обманываю, думаю, Рис слышит звук моего сердца, истекающего кровью, с того места, где он находится.
Я слышу, как прямо за мной останавливается машина.
— Беллами, остановись. Куда ты собралась? Неужели ты надеялась обогнать машину на такой скорости?
— Чего ты хочешь, Рис? Я устала. — Я говорю, продолжая идти, пока машина медленно едет рядом со мной.
— Посмотри на меня, пожалуйста.
Я так и делаю. Феникс сидит рядом с ним, управляя машиной. Он протягивает ко мне руку, когда мои глаза встречаются с его глазами.
Почему мне не может понравиться ни один из них? Они так же хороши собой, как Роуг, хотя ни у кого нет таких загадочных глаз, как у него. Или таких красивых ресниц и скул.
Но они забавные и милые, по крайней мере, для меня.
Почему мне должен был нравиться их ущербный друг-садист?
Потому что друг-садист заставляет тебя чувствовать то, чего никогда раньше не чувствовала. Потому что ты хочешь вскрыть его, поваляться в его повреждениях и сделать их своими, потому что ты знаешь, что вместе вы справитесь с ними.
Заткнись.
Я поднимаю подбородок и скрещиваю руки, прежде чем встретиться с ним взглядом.
— Он не хотел этого, — говорит Феникс.
Я отпускаю беззлобный смешок.
— Пока. — Я говорю, снова уходя.
— Его мама умерла.
Это останавливает меня.
— Он узнал об этом сегодня. Ее убили десять лет назад, когда она должна была переехать в Америку. Она была неизвестной до сегодняшнего дня, я полагаю, когда его ДНК совпала с ее.
— Извини, он пытается дать тебе сокращенную версию, — добавляет Рис.
Я подношу руку ко рту.
Мое сердце болит за него.
— Я не говорю, что нужно простить его — на самом деле, пожалуйста, заставь его поесть дерьма на некоторое время, его эго нужно приструнить, оно выходит из-под контроля, — но просто… не уходи.
Я киваю. Ему не нужно меня убеждать. Я могу только представить, в каком бы я была состоянии, если бы только что узнала, что мою мать убили. Я не могу представить, что бы я наговорила.
Я злюсь на него. Даже в ярости. Но я знаю, что я ему нужна, даже если он сам себе в этом не признается. Он отталкивает меня, как он делает, когда чувствует, что ему нужно защитить себя.
— Ты можешь меня подвезти?
— Конечно. Ты ведь в загоне, да?
— Не домой. — Я говорю. — Вон туда. — Я показываю за спину, садясь на заднее сиденье.
Пристегнув ремень безопасности, я встречаю его взгляд в зеркале заднего вида. Он поднимает бровь.
Я пожимаю плечами.
— Ты сказал не уходить.
— Он был бы глупцом, если бы отпустил тебя.
Я фыркнула.
— Сначала он должен принять, что я ему нужна.
Меньше чем через пять минут я снова перед его домом.
Вместо того чтобы воспользоваться парадной дверью, я обошла дом с боковой стороны, надеясь разглядеть его через многочисленные окна.
Когда я дохожу до сада, мой взгляд падает на его спину. Он стоит перед барной стойкой. Свесив голову, он держит две руки по бокам.
Он откидывает голову в сторону, когда я наступаю на ветку, и его глаза слегка вспыхивают, когда он видит меня.
— Что тебе нужно? — спросил он, удивленно и слегка настороженно глядя на меня.
— Не отталкивай меня.
Я подхожу к нему и обхватываю руками его талию. Его позвоночник напрягается, фиксируясь на месте.
— Ты мне не нужна.
— Мне очень жаль.
— Ты мне не нужна. — Он повторяет, на этот раз слабее. Его голова опускается вниз, прижимаясь к груди. Я обнимаю его сзади, прижимаясь головой к его спине.