Темный король - Кайли Кент
-
Название:Темный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:80
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Темный король - Кайли Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я сжимаю руку Холли крепче, чем следовало бы. Я ничего не могу поделать. Сейчас мне нужна ее сила. Она считает себя слабой, но она сильнее любого мужчины, которого я знаю.
Я поднимаюсь по ступенькам семейного дома вместе с Холли и почти ожидаю, что сейчас выйдет отец и потребует объяснить, кто она такая и зачем я ее сюда привез. Но он не выходит, и уже никогда не выйдет.
Входные двери распахиваются, и Тереза обнимает меня. Она всхлипывает.
— Мне очень жаль, мистер Валентино. — Она быстро отстраняется и поправляет платье.
Притянув Холли поближе к себе, я игнорирую сочувствие экономки и представляю ей свою будущую королеву.
— Тереза, это Холли. Следи за тем, чтобы у нее было все, что ей нужно. Холли, это экономка моей семьи — Тереза.
Холли смотрит на расстроенную женщину, стоящую перед нами. Затем она отнимает у меня свою руку и обнимает Терезу.
— Я сожалею о твоей потере, Тереза. Дай мне знать, если я могу чем-то тебе помочь. — Холли разжимает объятия, и я быстро беру ее руку снова.
— Спасибо. Мистер Валентино, ваша мать в библиотеке. — Тереза отступает назад, чтобы пропустить нас.
— Спасибо, Тереза. — Я киваю.
Холли останавливается в холле с широко раскрытыми глазами. Я пытаюсь взглянуть на это место ее глазами. Очевидно, что здесь не экономили; это увлечение моей матери — заниматься декором и тратить деньги моего отца. Полы из белого и черного мрамора, все остальное — оттенки золотого и кремового, вплоть до огромных букетов белых и кремовых цветов на каждом столе в холле.
— Это так красиво, Тео. Я не могу поверить, что это место, где ты вырос. — Она поворачивается, разглядывая замысловатую винтовую лестницу.
— Скоро я проведу для тебя экскурсию. Пойдем. — Я веду ее через фойе в библиотеку.
Мама сидит в своем любимом кресле с бокалом вина в руке. Ее взгляд устремлен куда-то в пространство.
— Мама. — Я подхожу к ней, беру бокал и ставлю его на стол рядом с ней, после чего целую ее в каждую щеку.
— Тео. Ты в порядке? — спрашивает она, осматривая мое лицо. Оно все еще всех оттенков синего после вчерашней стычки.
— Я в порядке. Мама, я хочу познакомить тебя с моей подругой Холли. — Я встаю и подталкиваю нашего тихого зрителя вперед.
— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Валентино. Я сожалею о вашей утрате.
— Не сомневаюсь, моя дорогая. — Моя мать поднимается на ноги, и ее рука взлетает и бьет меня по лицу прежде, чем я успеваю отреагировать, чтобы остановить ее. Я знал, что Холли не произведет на нее впечатления, но такая реакция была чрезмерно драматичной даже для моей матери.
— Мама, какого черта? — Я инстинктивно делаю шаг и закрываю собой Холли. Я буду защищать ее любой ценой, независимо от того, кто нападает.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты этого не делал, Тео. Этого не может быть. Что ты натворил? — кричит моя мать.
Обхватив ее руками, я прижимаю ее к себе.
— Это не я, мама, клянусь тебе. Это был не я.
— Тогда кто же это был?
— Я не могу тебе этого сказать. — Правда, не могу.
— Семья захочет получить ответы, Тео. Что ты им скажешь?
— Правду — что с виновным разобрались. — Что, черт возьми, я им скажу? А семье Ланы? Я уверен, что брат Ланы, Джон, уже прилетел из Италии. Последние несколько лет он курирует международный семейный бизнес. Я не могу сообщить ему, что это была Лана — я не сомневаюсь, что он сам ее казнит. — Какие меры необходимо принять? — перевожу я разговор на другую тему.
— Отец Томас приедет на обед. Ты останешься и поможешь мне организовать службу и прощание. Твоя подруга должна вернуться домой, Тео. Ей здесь не место. — Моя мать забирает свой бокал и выходит из комнаты.
— Я… ты хочешь, чтобы я ушла? Я не хочу создавать проблемы, Ти.
— Ты не уйдешь, Холли. Мне все равно, что кто-то скажет. Твое место рядом со мной, ты принадлежишь мне.