Борьба за счастье - Натали Гилберт
-
Название:Борьба за счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:82
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Борьба за счастье - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Никки? — спросила Оливия удивленно, протирая очки.
— Неожиданно, верно, — сказала Никки с улыбкой.
Оливия бросилась обнимать блондинку и уткнулась той в плечо, довольно громко всхлипывая.
— Ты ведь… но…
— Прости, Оли, — сказала виновато Никки. — Но это была вынужденная мера.
— Все вы, Авелин, любите играть с чужими чувствами и эмоциями, — сказала Оливия, вытирая слезы. — Почему вы никак не хотите понять, что игра со смертью ни к чему хорошему не приведет?
— Тогда хорошо, что я не Авелин, — со смехом сказала Никки.
Оливия быстро отошла от блондинки и строго посмотрела на нее.
— Где она? — спросила Зегерс и вытерла остатки слез.
— Оли, — начала Никки.
— Где она? — уже требовательней спросила Оливия. — Ты бы не вернулась просто так.
— Я вернулась из-за мужа, — ответила Никки, чем удивила Зегерс. — А он здесь из-за Тайлера.
— Я не просил Алекса возвращаться, — сказал спокойно Хард. — Точнее уже Алана.
— Зато Лиа попросила, — сказала слегка зло Никки и тут же замолчала, понимая, что сказала больше, чем нужно.
— Зачем Лиа попросила Алана вернуться? — спросил непонимающе Тайлер, а затем строго посмотрел на блондинку. — И говори правду. Врать ты не умеешь.
— Я не понимаю о чем ты, — сказала Никки и скрестила руки на груди.
Тайлер сделал шаг вперед, чтобы подойти к блондинке, но тут же почувствовал чью-то руку на своем плече.
— Контролируешь себя, говоришь, — сказал серьезно Алан. — Ну-ну, я же вижу обратное.
Хард опустил взгляд и увидел, что его руки сжаты в кулаки и тут же отступил на шаг назад от Никки.
— Лиа права, — продолжил строго Алан. — Твой контроль — это иллюзия тобою же созданная. Без нее ты теряешь самообладание.
Тайлер закрыл глаза и попытался успокоиться. Неужели Лиа ушла от него, потому что боится? Могла ли Лиа уйти от него, даже не попытавшись? Кулаки Тайлера разжались сами собой, а лицо тут же смягчились, что не укрылось от внимательного взгляда Алана. Авелин оказалась права, она катализатор гнева Харда, но и его же спокойствие.
В этот момент в лабораторию зашли Марк и Роберт. Оба выглядели серьезными, что насторожило многих. Кандиент подошел к Тайлеру и Алану.
— Тайлер Хард, — официально сказал мужчина и достал наручники. — Вы арестованы за убийство Джереми Олса и организацию взрыва в лаборатории при госпитале «Святой Марии».
Глаза Тайлера вытянулись от удивления и шока.
— Чего? — непонимающе спросил Хард. — Что за бред?
— Лучше не сопротивляйся, — сказал строго Герсен. — Лаборатория окружена военными. На твоем месте лучшее решение — это сдать оружие со значком и пойти с нами.
— Что это все значит? — спросил непонимающе Алан и посмотрел на Тайлера. — Какое убийство?
— Не сопротивляйся, Тай, — попросил Роберт. — На месте преступления найдены твои часы, ДНК и неизвестные отпечатки. Их прямо сейчас проверяют и сверяют с твоими. Ты ведь коп и сам все понимаешь. Сдайся лучше добровольно.
Хард смотрел то на Роберта, то на Герсена, то на Алана. Что за чертовщина? Он никого не убивал!
* * *
Хард сидел в наручниках в комнате для допроса перед капитаном Герсеном. Тайлеру показали фотографии убитого парня.
— Повторяю еще раз, — сказал Хард. — Я не убивал его. Я вижу этого парня впервые.
— Тогда как твои часы оказались на месте преступления? — спросил Марк строго. — Тай, расскажи все. Мы не сможем тебе помочь, если не будем знать всей правды. Где ты был 13 февраля с 16 до 18 часов?
— Я ездил в новостройку, — сказал Хард. — Мне прислали конверт, в котором были координаты…
— Ты был в новостройке, где был найден труп, — уточнил Марк.
— Про труп я ничего не знал, капитан, — сказал Тайлер. — Я же отдал вам записку.
— На ней есть отпечатки, но они не распознаны нами, — сказал Герсен.