Борьба за счастье - Натали Гилберт
-
Название:Борьба за счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:82
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Борьба за счастье - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы не может судить человека по его семье, — сказал грузный и серьезный мужчина по имени Дастин Некис. — Лиана отличается от всех членов своей семьи. Она переняла хитрость и ловкость от Льюиса, ум и логику от Иллианы, а Арчер готовил ее физически. Последнему можно научиться, но вот как защитить и натренировать свое психологическое состояние? Любой из нас понимает, что это невозможно. Лиана хочет казаться сильной, она всю свою жизнь после смерти семьи старалась быть независимой и храброй. Она училась, читала буквально все книги, которые ей попадались под руку, статьи, необычные факты — все это она запоминала, она выматывала себя физическими нагрузками, изучала разные боевые искусства — сделала все, чтобы быть готовой к встрече с фокусником. Лиана внешне может и сильна, но неизвестно насколько силен ее дух, а возвращение Ирвинга пошатнуло ее психику.
— Теперь я в этом виноват? — спросил возмущенно Андре.
— Появиться перед ней вот так было по крайней мере глупо! — сказал зло и строго Дастин. — А сокрытие, что ты выжил и работаешь на ФБР — будет наказуемо!
— Ну да, валите все шишки на меня, — сказал Андре слегка зло. — А то, что я бросил свою девушку это ничего? И не просто бросил, а заставил поверь ее в свою смерть от рук ее главного врага.
— Не зазнавайся! — крикнула зло Ирэн. — Если бы мы тебя не укрыли, фокусник бы вновь нашел тебя и не быть тебе живым сейчас.
Блондин фыркнул, но больше и слова не сказал. Парень просто отвернулся и посмотрел в окно. Тайлер смотрел непонимающе на Андре и Ирэн. Что это сейчас было? О чем они говорят? Ирэн прожигала взглядом Ирвинга.
— Ты сам выбрал такую судьбу, — продолжила женщина. — Ты никого не можешь винить в этом. Только себя. Так что будь добр, не делай сейчас из себя жертву.
Андре смотрел на Ирэн с ненавистью и презрением. Еще никогда Тайлер не видел таких ужасных и ненавидящих весь мир глаз.
— Что на счет моего предложения? — спросил Ирвинг. — Точнее моего прошения.
— Я думал об этом, — сказал Герсен серьезно. — И решил… Да пошел ты!
— Капитан, — строго позвал подполковник.
— Мне плевать, что вы сейчас скажите, — сказал холодно Марк. — Я не собираюсь брать его к себе в участок. Мои люди будут против. Ради одного копа я не собираюсь потерять половину своей команды здесь и всех людей в лаборатории. Слишком уж не равный обмен.
— Никто не уйдет, — сказал Андре уверенно.
— Уйдет Лиана, — сказал Герсен. — За ней уйдет добрая половина моего участка, а из лаборатории — все. Поэтому, мой ответ «нет».
— Вы не можете говорить за нее, — сказал со злостью в голосе Андре. — Когда Лиа узнает, что я здесь, то она обрадуется.
— Сомневаюсь, — сказал недовольный Тайлер.
— Я тоже, — сказал Макар и встал. — Будем считать, что этот вопрос закрыт. Андре, ты не переводишься в двадцать пятый участок, а работу с ним продолжает Дастин Некис и его подчиненный Джейс Хоул.
Кандиент вышел и ушел, Марк указал головой Харду на дверь и тот пошел следом. Зайдя в свой кабинет, он увидел Макара, сидящего в его кресле.
— Нам надо поговорить, — строго сказал мужчина и Хард кивнул.
Парень закрыл за собой двери и сел напротив Кандиента.
— Я знаю, что ты не просто напарник Лии, — сразу начал разговор мужчина. — Но я рад, что вы вместе. Тебе я могу ее доверить, потому что знаю, что ты ее не обидишь.
— Откуда вы это знаете? — спросил Тайлер.
— Потому что я знаю твоего отца, Тиамат, — строго сказал Макар. — Ты похож на него. Морис не мог вырастить плохого парня.
— Спасибо за похвалу, — сказал шатен.
— Но я также знал семью Лии, — продолжил Кандиент. — Я был наставником у ее отца Льюиса. Я помог ему стать полицейским. Лиана очень похожа на него.
— К чему вы клоните? — спросил непонимающе Тайлер.
— Она ведь пропала, — спокойно сказал мужчина. — Три дня уже прошло, но ее нет дома, а телефон выключен. Я ведь прав?
— Как вы… — начал удивленно Хард.