Борьба за счастье - Натали Гилберт
-
Название:Борьба за счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:82
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Борьба за счастье - Натали Гилберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Утром Лиана приехала в лабораторию и увидела, что все ведут себя как-то странно. Все вокруг суетились, бегали… Блондинка прошла к своему кабинету и увидела там Роберта с пистолетом в руках. Авелин подошла ближе и увидела на кого блондин направил оружие. Андре! А рядом с ним какой-то парень, весь искалеченный и избитый, лежит на полу в наручниках. Лицо парня превратилось в огромный синяк с кровоподтёками, руки избиты, вся одежда в крови, нога явно сломана… Кто? Кто мог такое сделать с этим парнем? На нем живого места нет! Блондинка подняла взгляд с парня и увидела самодовольную ухмылку Андре. Так это он избил его?
— Что здесь происходит? — строго спросила Лиана и подошла ближе к Роберту.
— Спроси у этого идиота, устроившего здесь мордобой, — ответил злой блондин, но так и не убрал оружие.
Лиана строго посмотрела на Андре. Его руки были чисты, а вот рубашка явно в пятнах крови. Похоже, Ирвинга ничего не смущало. Он смотрел на всех присутствующих с высокомерием и нахальством.
— Что ты здесь делаешь? — строго спросила Лиана и указала на лежащего парня. — Кто он? И что здесь вообще происходит?!
В конце девушка уже буквально сорвалась на крик. Андре спокойно убрал руки в карманы брюк, а затем достал ключи от наручников.
— Я пришел помочь, — сказал спокойно блондин. — Слышал, ты работаешь над делом, где замешан отряд «Черти», — блондин пнул ногой в живот парня на полу и усмехнулся. — Вот один из них.
— Что ты здесь делаешь? — спросила снова Лиана с гневом в глазах.
— Ты оглохла, принцесса? — спросил слегка удивленно парень. — Я же сказал…
— Помощи от тебя я не жду, — сказала строго Лиана. — Да и пришел ты явно с недобрыми намерениями.
— С чего такая уверенность? — быстро спросил Андре и оперся спиной о стену.
— Иначе на тебя бы не наставили оружие, — сказала Лиана. — Ты устроил переполох во всей лаборатории, для чего?
— Я привел тебе одного из чертей, — сказал Андре, а затем добавил с недоумением. — Почему ты не хочешь поверить в мои благие намерения?
— Если бы ты хотел помочь, то привел бы его в полицейский участок, а не сюда, — сказала Лиана.
— И это вместо банального «Спасибо, милый»? — спросил блондин и поднял бровь.
Лиана строго посмотрела на парня, затем выровнялась, гордо подняла голову и указала блондину на дверь.
— Убирайся из моей лаборатории и больше никогда сюда не приходи! — сказала уверенно девушка, собрав всю свою волю в кулак.
Андре удивленно посмотрел на Авелин. Что-то в его взгляде девушке не понравилось, но она продолжала прожигать Ирвинга взглядом.
— Твоей лаборатории? — спросил Андре удивленно. — С каких пор ты здесь главная?
— Не твоего ума дела, — сказала стоящая рядом Оливия.
— Тебе слова не давали, малявка, — зло сказал Андре и замахнулся на девушку.
Зегерс прикрыла глаза и приготовилась к удару, но руку Андре перехватил появившийся из ниоткуда…
— Ты? — удивленно спросила Лиана и все присутствующие уставились на того, кто стоял рядом с Андре и держал его руку.
Ирвинг дернул рукой, но хватка только усилилась. Парень обернулся и увидел…
— Что ты здесь делаешь, Андре? — строго спросил стоящий за ним Рихард Карино.
— И это вместо приветствия? — спросил с усмешкой блондин.
— Ну ты же забыл зайти поздороваться после того, как вернулся из мертвых, — сказал строго черноволосый, продолжая держать руку друга.
— Ты серьезно? — спросил со смехом Андре. — Ты еще обиду мне кинь.
— Тебе здесь не место! — твердо сказал Рихард.
Ирвинг вырвал свою руку из хватки друга, зло зыркнул на Роберта, посмотрел на Лиану и ушел. Блондинка подошла к лежащему на полу парню и ужаснулась его состоянию.
— Нужно оказать ему первую помощь, — сказала девушка. — Отведите его к Оливии, но наручники лучше не снимать.
Роберт кивнул и ушел с парнем, когда Лиана посмотрела на Рихарда.