Запретная любовь - С. Уотсон
-
Название:Запретная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:92
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретная любовь - С. Уотсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Немного лучше, но мне нужно будет предупредить Грейсона о предстоящем ему фронте работ.
Джордан весь день была Мисс Хохотушка, это заразно, и я тоже смеюсь как дурочка.
* * *
Вернувшись в квартиру, мы замечаем лимузин Грейсона рядом с местом для парковки Джордан. Черт, я, кажется, пропустила его звонок. Достаю телефон, который до этого поставила на беззвучный, и, так и есть — у меня пять пропущенных вызовов от него. Водитель открывает Грейсону дверь, едва мы паркуемся. Я бегу к нему с большим желанием извиниться.
— Прости, пожалуйста, Грейсон. Мы были в спа, и я забыла включить звук на телефоне.
— Все хорошо, любимая. Я рад, что ты смогла расслабиться. — Он одними губами произносит «спасибо» Джордан и ведет нас к лимузину. — Я забираю тебя с собой, — говорит он мне в качестве объяснения.
— У меня нет с собой одежды.
— Мы купим новую, — предлагает он.
— Не начинай. Дай сбегать по-быстрому наверх, вернусь раньше, чем успеешь заметить, — возражаю я.
— Ладно. Пожалуйста, поторопись, дорогая.
Как я и говорила, управилась за десять минут.
Пока я собирала вещи, Джордан сказала, что позовет девчонок в гости, чтоб я не чувствовала себя плохо, оставляя ее. У лимузина Грейсон стоит на том же месте, где я его и оставила. Он целует меня в макушку, а потом помогает сесть в машину. Мою сумку он отдает водителю Стэнли, а потом садится ко мне. Тишина заполняет салон, никто не хочет разрушить наш любовный пузырь из-за тех проблем, что нас ждут. Грейсон просто обнимает меня, а я наслаждаюсь его запахом.
Мы приезжаем к его дому, и он берет меня за руку. Этот маленький жест успокаивает мое сердце. Боже, я так люблю этого мужчину. Мы заходим на кухню, он усаживает меня за кухонную стойку.
— Ты хочешь сначала поесть или поговорить?
Я качаю головой.
— Я хочу побыть в нашем пузырике еще подольше, малыш.
— Пузырике? — Его сексуальная бровь удивленно выгибается.
— Да. Пузырь для Шивон и Грейсона, где кроме нас нет больше никого. Никакие проблемы не могут проникнуть в наш пузырь.
— Хм-м, понятно. А трах может проникнуть в этот пузырь?
Все. Я хохочу так сильно, что могу описаться.
— Да, извращенец. Секс в нашем пузыре есть.
— А я не говорил про секс. Я довольно конкретно выразился, сказав слово «трах», — дразнит он.
— И в чем же разница, о всемогущий сексперт? — Я пытаюсь сдержать смех, так как Грейсон все это уже объяснял.
— Ну, — говорит он с подобающим английским акцентом. — Секс — скучный. Трах — первобытный, дикий, все сразу становится грязным, беспорядочным, острым… В общем список бесконечен. Мне продолжать? — Грейсон усмехается, и мне хочется убрать с его лица эту ухмылку поцелуями.
— Извращенец, — обвиняю я.
— Ты любишь этого извращенца. Особенно, когда я заставляю тебя кричать на весь дом.
— Я люблю тебя, даже когда ты этого не делаешь.
Мой мужчина быстро меня целует и шлепает по попе.
— Давай мы тебя накормим, чтоб я смог заняться тобой, — говорит он.
Как я люблю, что Грейсон может отодвинуть в сторону все неприятности, что стоят перед нами, и просто быть со мной, в этот момент. Он дает мне время морально подготовиться к предстоящему урагану дерьма. Буквально, затишье перед бурей.
— Итак, однажды маленькая птичка мне принесла, что твоя любимая еда — итальянская, если быть точнее, курица под пармезаном, — говорит он, доставая ингредиенты из шкафа и холодильника.
— Да, у этой птички иногда просто длинный язык, но в данном случае, это нормально, — говорю я о Джордан.