Капля яда - Х. Пенроуз
-
Название:Капля яда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Капля яда - Х. Пенроуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Он в больнице, — я замерла. — Его вытащили после операции… после нескольких пуль. Но с ним все будет в порядке.
Я провела руками по лицу и поняла, что они мокрые. Я превратилась в плаксу. Я страстно ненавидела это.
— Я должна его увидеть.
— И мы отвезем тебя.
Валери еще раз сжала мою руку рядом со мной. Я благодарно улыбнулась ей.
— Есть несколько вопросов, которые нам нужно обсудить, — добавил Крис серьезным тоном. — Но то, что я тебе скажу, не обсуждается за пределами этой комнаты. Или, если это произойдет, то только тогда, когда об этом будут знать люди.
— Хорошо.
Он наклонился вперед, упершись локтями в колени.
— Я один из главных старейшин в обществе, которое хранилось в хорошо известном секрете с тех пор, как оно было основано нашими предками сто лет назад, — ухмылка тронула его губы. — Нас называют Совами.
Совы. Я никогда о них не слышала. Хотя, если это был секрет, я не была удивлена.
— Короче говоря, мы совершаем плохие поступки по уважительным причинам, в основном. Мы расследуем дело в павильоне с тех пор, как ты вернулась домой. У нас не было окончательных ответов, но постепенно знания и информация просочились внутрь, и мы смогли разобраться в этом. Мы узнали, что они втянули тебя в этот кошмар, только перед тем, как мы пришли на помощь. На самом деле тебе бы ничего этого не сказали. Однако у тебя прочные связи с моим сыном, который, если ты не догадалась, является частью общества. То же самое с Престоном и Холлисом. Я уверен, что в какой-то момент ты познакомишься с большей группой, но вскоре ты познакомишься с несколькими, с теми, кто входит в команду бета-тестирования мальчиков. Они будут в комнате, пока мы разбираемся с Адамом. Мне сказали, что ты захочешь поучаствовать в этом, но ты должна знать, что это будет хаотично и кроваво.
— Мне нужно быть там. Уважайте, пожалуйста, — озвучила я.
Я не собиралась указывать на то, что те прочные связи с Престоном, Холлисом и Техасом были разрушены настолько основательно, что я даже не знала, хотела ли я снова связываться с ними тремя. Всякий раз, когда речь заходила о них, в моей голове царила постоянная неразбериха.
— Та связь, которая у тебя с ними, и тот факт, что твой отец уже знает о нас и о том, чем мы занимаемся, дает мне душевное спокойствие, что ты не будешь кричать о нас с крыш.
Я прищурилась, глядя на него. Конечно, я бы не стала.
Он просто ухмыльнулся, так похоже на своего сына. Я могла понять, почему они с Валери были счастливы в браке, к тому же не повредило, что он боготворил землю, по которой она ходила.
— Так вот в чем они замешаны? — пробормотала я, вспоминая тот раз, когда я спросила Холлиса, как они все изменились и стали более жесткими версиями, и он прямо сказал мне, что не мог и не хотел мне рассказывать.
Это раздражало меня, но я отбросила это, думая, что меня это устраивало. С этой новой информацией с моих плеч свалился небольшой груз, это было не его решение — принимать, рассказывать мне. Теперь я уважала его за это.
— Да, теперь ты знаешь. Ты хочешь меня о чем-нибудь спросить?
Я покачала головой. За последние несколько дней меня просветили.
— Ладно, добро пожаловать сюда, сколько захочешь. Мы позаботимся о твоей сестре, она останется с надежными друзьями, пока твой отец выздоравливает.
— Мама? — спросила я.
Валери и Крис переглянулись.
— Ее нет поблизости, — осторожно ответила Валери.
Я выдохнула, отгоняя от себя то, что это означало.
— Это не имеет значения.
Боже… Дилейни. Мне нужно поговорить с папой, чтобы узнать его мнение о том, как мы справлялись, и объяснить все это. Потому что это была бы хорошо известная новость, от которой никто из нас не смог бы спрятаться.