Капля яда - Х. Пенроуз
-
Название:Капля яда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Капля яда - Х. Пенроуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Диссоциация была моим механизмом преодоления моей травмы. Я уплыла во тьму, где ничто не могло причинить мне боль, где никакие чувства не могли нарушить мое душевное состояние. Здесь было спокойно, и это место стало для меня большим домом, чем что-либо еще в жизни. Это должно было напугать меня, но этого не произошло. Я бы защищала этот крошечный кусочек мира любой ценой. Теперь внутри меня не было ничего, кроме зияющей пустоты.
Я подвела вас. Простите меня.… Может быть, в следующей жизни.
Ничто и все изменилось, но всему пришел конец.
Продолжать быть его маленьким ангелом, его игрушкой… Я бы предпочла умереть.
Наконец-то я свободна.
Глава 30
Престон
Погружение в работу над нашим текущим большим делом — сбор информации с каждым днем — отвлекло меня от того факта, что я хотел найти Адама и крепко сжать руками его горло. Затем продолжить тем, что сломал бы этому хорошенькому мальчику нос. Я думал, что у меня плохое настроение, но прошло уже несколько недель, так что я догадался, что это часть того, кем я стал сейчас.
Холлис предложил оливковую ветвь доверия на массовом уровне и пригласил ее в свой дом. Наш дом. Мы продолжали приводить ее и туда, чувствуя правильность ее присутствия в нашем личном пространстве и среди всех нас. Мы мало что знали…
Я должен был догадаться.
Она играла с нами, со своими второстепенными фигурами. Милла хорошо с нами играла, чертовски хорошо.
Я ворвался в пустой дом, хлопнув дверью, и направился прямиком к лучшему буфету, который мог бы поднять мне настроение — к буфету с алкоголем. Мы не пили много, когда были на улице, всегда соблюдая осторожность. Но здесь, в нашем собственном доме, мы пили по максимуму, поэтому, естественно, у нас было под рукой очень полезное количество, если мы хотели.
Я нуждался в этом.
Я налил себе большую порцию виски и опрокинул ее несколькими глотками. Дымный привкус проложил теплую дорожку по моему горлу. Я вздохнул. Оно того стоило. Обычно я не был большим любителем выпить.
На моем телефоне запищало сообщение; я вытащил его из кармана, чтобы прочитать.
Майлз: Тащи свою задницу в спортзал Мика СЕЙЧАС ЖЕ.
Престон: Занят.
Я раздраженно посмотрел на свой пустой стакан, налил еще порцию и опрокинул его во второй раз, когда мой телефон снова зазвонил. Черт возьми, неужели он не мог просто оставить меня барахтаться в покое?
То, как Майлз недавно наблюдал за мной, Холлисом и Техасом, было похоже на наблюдение за массовыми самоубийствами, и это действовало мне на нервы.
Майлз: Больше нет. Двух других идиотов я тоже тащу вниз.
Престон: Я выпил.
Майлз: Конечно. Бери Uber или иди пешком, мне все равно, никаких гребаных оправданий. Скоро увидимся.
К черту все. Быстро переодевшись в спортивную форму, я достал из холодильника бутылку холодной воды и подождал на улице Uber, который заказал.
Выпив еще воды, чтобы избавиться от запаха алкоголя, который въелся в меня, я запрыгнул в машину, когда она подъехала, и прибыл в спортзал примерно через пятнадцать минут.
У спортзала была вывешена яркая неоновая вывеска, ее невозможно было не заметить. Мик был достаточно приличным парнем для бывшего морского пехотинца, который много лет назад приехал в этот штат и обосновался здесь как дома. Он привлекал на свой бойцовский ринг тех, у кого были всевозможные проблемы с гневом, а также провел множество уроков самообороны. Он и его команда были универсалами, и когда у нас, Сов, были обязательные тренировки, он закрыл заведение и позволил нам работать в комнате без зорких глаз, за которыми можно было наблюдать.
— Я здесь, — объявил я, широко раскинув руки.
Я забрел в главный тренажерный зал, где были установлены гантели, боксерские груши и несколько кардиотренажеров. И то, ради чего большинство людей приходило сюда, — профессионально оборудованный бойцовский ринг.