Ночная смена - Энни Краун
-
Название:Ночная смена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ночная смена - Энни Краун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я ненавижу, что эти слова действительно слетели с губ. Они такие незрелые. Как в средней школе. Но затем Джабари снова качает головой и самый тугой узел, который был в груди всю неделю, наконец-то развязывается. Я рада, что спросила. Общение — это жестоко, и, возможно, у меня получается хуже, чем думала, но, Боже, оно того стоит.
— Он зол из-за того, что произошло, — говорит Джабари. — Но… но не думаю, что на тебя. Пока это имеет смысл. Он рассказал, что ты ответила после приглашения пойти в бар. Во-первых, это жестоко. Но лично я думал, ты уловила тот факт, что мы все пытались оставить его с тобой наедине на всю ночь и это напугало. Но Винни воспринял это немного более близко к сердцу. Сказал что-то о том, что знал: он не будет достаточно хорош для тебя.
Все эти разговоры о любовных романах, герцогах и миллиардерах, и завышенных ожиданиях. Винсент дразнил меня не ради забавы, чтобы вывести из себя. Он был искренне обеспокоен тем, что не подходит мне.
— Это в буквальном смысле самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала, — говорю я.
Джабари кивает.
— Я же говорил. Он новичок в этом. И чувствительный маленький засранец.
Я стону и откидываюсь на спинку скамейки. Кампус становится все темнее и серее. Я чувствую, как крошечная холодная капля туманного дождя падает на щеку, но не делаю движения, чтобы смахнуть ее.
— Почему он думает, что недостаточно хорош? — спрашиваю я.
Потому что, вопреки тому, что сказала Нина, я знаю, что точно такая же, как другие девушки — просто на интровертном и тревожном конце спектра. Не то чтобы я экстраординарна.
Джабари пожимает плечами.
— Спроси лучше его. Вероятно, я мог бы сказать, что он, блять, не затыкался ни на секунду о тебе и чертовой поэзия, но ты, наверное, хочешь услышать все это от него. Кроме того, в мои обязанности не входит возвращать тебя. Это на совести Винсента. Я здесь только для того, чтобы сказать, что мне действительно нравишься ты и твои соседки по комнате, — он почти запинается на последнем слове, — и что я буду ненавидеть себя всю оставшуюся жизнь, если стану причиной того, что у вас, ребята, ничего не получилось. Я тебя напугал. Знаю, это так. Я был слишком взволнован и думал только о своем друге, и не дал тебе знать, в чем дело.
— Я понимаю, — говорю я очень тихо. — Мои подруги делали то же самое.
— Я все еще не могу смириться с тем, что облажался. Винсент — тот, кто обычно портит атмосферу. Не я. Я душа гребаной вечеринки, ясно?
Я хрипло смеюсь.
— Значит, он никого не подцепил в баре? — спрашиваю я, ковыряя заусенец и отказываясь встречаться взглядом с Джабари. — Я была единственным подарком, который он получил на день рождения?
Джабари на мгновение замолкает.
Когда я поднимаю взгляд, он смотрит широко раскрытыми глазами глаза.
— Так вы двое переспали?!
Удивление на его лице настолько неподдельное, что вынуждена признать, возможно — всего лишь возможно — я была неправа и Винсент никому не рассказывал о том, что произошло в спальне. Возможно, он сдержал обещание.
— Черт, — говорит Джабари, озвучивая в точности мои мысли, пока мы смотрим на парк. Затем громче: — Черт. Ну, это объясняет, почему он был таким гребаным неудачником после… Подожди, подожди. Приостановить. Когда мы поднялись за ним в комнату, ты была…
Я прочищаю горло и поджимаю губы.
— Черт. Неудивительно, что он был таким спокойным.
— Спокойным?
— Да. Я имею в виду, весь вечер он был как на иголках, а потом вдруг опрокидывает рюмку текилы и просто говорит: «Я собираюсь пригласить ее в бар». Без колебаний.
Я слабо смеюсь, потому что альтернатива — плакать в кампусе.
— Та вечеринка по случаю дня рождения действительно провалилась и испортила отношения со всеми, да? — спрашиваю я, хмыкая.
Джабари колеблется.
— Харпер…
— В порядке ли она? — заканчиваю за него, тон снова резкий. — Не совсем. Спасибо за это, кстати.