Ночная смена - Энни Краун
-
Название:Ночная смена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ночная смена - Энни Краун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ничего, — затем, как будто это запоздалая мысль, он шепчет: — Ты хорошо выглядишь, Кендалл.
Из меня вырывается испуганный смешок.
— О, отвали.
— Нет, я серьезно, — говорит он. — Приятно видеть тебя средь бела дня.
Жаль, что мы не на людях. Жаль, что у меня не хватило смелости сказать ему в лоб, что что-то в чтении им стихов вызывает возбуждение и желание, как у сдерживаемой женщины эпохи регентства.
Вместо этого говорю:
— Ага.
Да, я тоже рада тебя видеть. Да, я тоже все еще думаю о тебе. Да, я позволю наклонить себя над этим стулом и..
— Кстати, ты так и не ответила на вопрос, — говорит Винсент.
Я хмурюсь.
— На какой?
Он кивает в сторону моего рюкзака.
— Как тебе книга?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Верно. Я конечно же не думала, что это сойдет с руки.
Я борюсь с желанием подогнуть колени и загородить Винсенту вид на рюкзак. Парень, может, и чертовски проницателен, но не похоже, что может видеть сквозь холст и три слоя тетрадей. И все же я чувствую себя странно уязвимой.
Я рассматриваю лица рассеянных студентов, профессоров и бариста вокруг Starbucks, но все они полностью поглощены разговорами, ноутбуками и напитками с кофеином. На меня смотрят только глаза Винсента Найта.
— Книга хорошая, — говорю я. Затем, более честно, исправляюсь: — На самом деле, она немного глупая.
Винсент ждет. Хочет, чтобы я уточнила.
— Ладно, итак, — говорю я, делая глубокий вдох и поджимая одну. — Герцог просит девушку, которая его терпеть не может, выдать себя за невесту, потому что в завещании отца был пункт, согласно которому титул перейдет к его дерьмовому брату, если он не женится через год. А брат пристрастился к азартным играм и обрюхатил замужнюю женщину в Лондоне, так что ставки очень высоки. И, ну, все довольно беспорядочно. Там много балов, скандалов и поворотов сюжета. Это совсем не исторически точно, но весело. И глупо. Но в правильном ключе. Есть ли в этом смысл?
Если Винсент думает, что книга звучит как пустая трата времени, он этого не показывает. Не смеется. Не стыдит меня.
Но говорит:
— Итак, парни из колледжа — мусор, но герцог с семейным багажом — нормально?
Смех закипает в горле, отчасти это облегчение, потому что он не слишком осуждает мой выбор жанра, а отчасти потому, что он действительно помнит наш разговор в библиотеке. Интересно, прокручивал ли его в голове так же, как я.
— В свою защиту могу сказать, что герцогство — это наивысший возможный титул.
— Итак, он богат, — категорично заявляет Винсент. — В этом вся привлекательность.
— Это определенно помогает, — я подношу соломинку ко рту. — Но он также ответственный, образованный и, по-видимому, очень талантливый в верховой езде и других… физических нагрузках.
Я горжусь собой за то, что не запинаюсь на словах. Чувствую себя очень круто. Очень непринужденно.
Винсент выгибает бровь.
— Да-а-а?
Я киваю и делаю глоток.
Он лукаво улыбается.
— И как, я подхожу?
Я давлюсь своим холодным напитком, и теперь точно не крутая. Но в свою защиту скажу, что немного застигнута врасплох. Знай я, что мы собираемся это сделать — кокетливо подшучивать, — подобрала бы нижнее белье. Я бы подхватила идею Нины с необычным платьем и попросила освободить квартиру до конца дня на случай, если нам с Винсентом понадобится уединиться.
Я снова оглядываю Starbucks и встречаюсь взглядом с бариста. Нет. Здесь нет уединения.
— В каком смысле подходишь? — спрашиваю я. Кажется, это опасный вопрос, поэтому дополняю: — Насколько я помню, в последний раз у тебя не было земли в Англии.
— Но я хорошо целуюсь.
Мое сердце замирает.
— Ну, это самонадеянно с твоей стороны…