Последний шанс - Сара Руиз
-
Название:Последний шанс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последний шанс - Сара Руиз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне нравится твоя квартира, — говорит Джек, следуя за мной в квартиру. — Очень стильная.
— У предыдущего владельца был прекрасный вкус, — говорю я, одаривая его улыбкой и стягивая ботинки.
Я осматриваю квартиру и съёживаюсь. У меня тут полный бардак. Мой новый MIDI-контроллер и ноутбук стоят на кофейном столике. Рядом с диваном лежит пара носков. По какой-то причине моя расчёска и упаковка с резинками для волос оказались на одном из книжных шкафов. А мой ножной тамбурин и стакан, наполовину заполненный водой, находятся на столике рядом с диваном. Полностью оглядев квартиру, я вдруг понимаю, что наполовину пустые стаканы с водой находятся повсюду. Джек заходил сюда пару раз, и в квартире никогда не было идеально чисто, но всё было не настолько плохо. Боже, наверное, я совсем отчаялась. Иначе я бы ни за что не привела его сюда, когда квартира находится в таком состоянии.
— Прости за… всё это, — говорю я, обведя рукой комнату.
Заметив недоумение на лице Джека, я добавляю:
— За беспорядок.
Просто супер. Теперь я обратила его внимание на беспорядок.
Джек пожимает плечами.
— Выглядит так, словно здесь кто-то живёт, — говорит он.
Я беру стопку книг с дивана и возвращаю их на полки, после чего поднимаю Себастьяна, бросаю на него взгляд, который, как я надеюсь, должен сказать ему: «Подыграй мне», и отдаю его Джеку.
Джек берёт у меня кота и чешет его между ушами.
— Ну, Принцесса Уродина, — говорит он. — Ты хорошо заботишься о Рэйн?
— Я думала, что это я о нём забочусь.
Джек смотрит на меня, после чего снова переводит внимание на кота.
— Стоит ли нам её переубедить, или пусть продолжает так думать?
Я закатываю глаза, сажусь на диван и засовываю под себя ноги. Джек подходит ко мне, всё ещё держа Себастьяна на руках, и садится на противоположный конец дивана.
— Думаю, Рэйн соврала, когда сказала, что ты скучал по мне, Себыч, но это ничего.
— Он, правда, по тебе скучает! — говорю я. — Ты только посмотри на него! Он так рад, что ты пришёл домой.
Но Себастьян самый худший сообщник, который у меня когда-либо был, потому что он спрыгивает с колен Джека и сворачивается рядом со мной
Джек смотрит на меня, приподняв брови.
— Из тебя ужасный актёр, — говорю я Себастьяну.
Джек кладёт руку на спинку дивана.
— Тебе не обязательно выдумывать причины, чтобы провести со мной время. Достаточно просто попросить.
Я начинаю гладить Себастьяна.
— Ладно. Ты бы хотел провести со мной время, Джек Данн?
Он достаёт из кармана телефон.
— Дай уточню, есть ли у меня для тебя свободное время в расписании.
— Ой, заткнись.
Я хватаю диванную подушку и кидаю её в Джека, который ловит её. Себастьян приподнимает голову, чтобы посмотреть, что происходит, после чего закрывает глаза, словно мы самые неинтересные люди, которых он когда-либо встречал.
Джек крутит подушку у себя в руках и широко мне улыбается.
— Конечно, я проведу с тобой время. И что мы будем делать?
Я хватаю другую подушку и прижимаю её к груди.
— Чем бы тебе хотелось заняться?
Он хмыкает себе под нос, а затем говорит:
— Мы можем построить домик для кота из футболки.
Я фыркаю.
— Плавали, знаем. Я только испортила футболку.
— Можем поискать носки, которые ты потеряла.
— Невозможно. Они разбросаны по всей Европе.
Джек вздыхает.
— Это всё, что мне удалось придумать.
Боже, что мне такого сделать, чтобы ему намекнуть? Сказать напрямую? Не говори. Не говори. Тебе нельзя этого говорить.
— Мы могли бы просто начать целоваться на диване, — говорю я.
И как только эти слова вылетают у меня изо рта, моё сердцебиение ускоряется.
— Конечно же, в шутку. Если только тебе нравятся такие шутки.
Хватит болтать хватит болтать хватит болтать.
Джек перестаёт крутить подушку и смотрит на меня.