Рэд - Кей Кин
-
Название:Рэд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна соответствовать его представлениям о женщине: быть красивой, тихой, заботливой и босиком на кухне. Ожидания моей матери всегда были высоки. Я полна решимости добиться большего, даже если для этого придется учиться в Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня загоняют в шаблон, в который я не вписываюсь. Я хочу быть собой, каким бы это ни было. Найти себя и понять, что действительно важно — моя главная задача. Вдохновляясь своей любовью к чтению, я знаю, какой хочу видеть свою жизнь, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в секрете, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть мои неудачи. Мои чувства переполнены новыми искушениями. Самый глубокий голос, от которого у меня внутри все тает, обжигающее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого самодура в мире. Вместе с ними я узнаю больше о жизни в Физерстоуне. Наблюдая за тем, как Академия окружает моих друзей, решая проблемы родителей и драму в отношениях, я понимаю, что тону в беде. Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я путешествую по пути "сброса старой кожи" и становления Рыжей.
Рэд - Кей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мне также нравилось отвлекаться от гигантской дыры размером с Маверика Миллера в моем сознании. Прошлой ночью я изо всех сил пыталась заснуть, вспоминая прикосновения его пальцев, гладивших мое лицо и губы, и его взгляд бурных глаз. Я была так близка к тому, чтобы коснуться своими губами его губ, но тут вмешался Итан, он же мой новый друг, доктор Филлипс, и Маверик умчался оттуда, как будто у него горели штаны.
Я вздыхаю, злясь на себя за то, что думаю о нем, даже после того, как он вот так выбежал. Мой телефон вибрирует на столе, когда Джулиана благодарит официанта за наши напитки.
— Опять мальчики? — Спрашивает Джулиана с улыбкой на лице. Я поджимаю губы, когда смотрю на экран, и неудивительно, что на нем мелькает имя Оскара.
— Я имею в виду, если ты сможешь угадать, кто именно, ты получишь дополнительное очко, — говорю я, открывая свой телефон и листая сообщения группового чата.
— Хм, морщинки между твоими бровями говорят об Оскаре. — Я неодобрительно морщу нос, и она хихикает, зная, что она права.
ОСКАР: Как сегодня поживает моя малышка?
ОСКАР: Алло?
ПАРКЕР: Дай ей хотя бы минуту, чтобы ответить, Оскар.
ОСКАР: Ладно, прошло три минуты. Как поживает моя малышка?
КАЙ: Оскар, прекрати.
РОМАН: Мы можем выгнать его из чата? Он выводит меня из себя.
РОМАН: Но не могла бы ты просто рассказать нам, как она, пожалуйста, Джесс?
ОСКАР: Да пошел ты, Ром.
ОСКАР: ДЖЕССИКА
ОСКАР: УАТСОН
ОСКАР: ОТВЕЧАЙ
ОСКАР: НА МОИ
ОСКАР: СООБЩЕНИЯ!!!!!
Боже мой, насколько же эти парни чертовски смешны? Клянусь богом, я полна решимости завести себе гарем, но если они будут так себя вести, я вырву на себе свои же волосы.
Я: Она отдыхает. В данный момент она отказывается кого-либо видеть, поэтому мы даем ей пространство, в котором она нуждается и которого заслуживает после того, что она пережила вчера. Итак, когда это изменится, я напишу вам сообщение.
Я кладу свой телефон на стол, и он снова начинает вибрировать, на этот раз это телефонный звонок. Даже Джулиана закатывает глаза, когда я беру трубку, на этот раз не потрудившись взглянуть на экран.
— Оскар, сколько раз мне еще нужно…
— Джесс? — Спрашивает голос на другом конце, и я мгновенно узнаю этот низкий тон.
— Уэст? — Удивленно отвечаю я, поправляя волосы, как будто он может меня видеть.
— Да. Извини, я знаю, у тебя сейчас много дел. Просто… После вчерашнего я волновался, и мне просто нужно было услышать тебя лично. Итак, я убедил Рафа дать мне твой номер.
Святой. Блять. Черт.
Уэст Морган беспокоится обо мне. Мне. Я чувствую, как румянец поднимается по моей шее, когда я отворачиваюсь от Джулианы, чувствуя ее пристальный взгляд на своей макушке.
— Нет, нет. Я действительно ценю, что ты позвонил. Со мной все в порядке, просто небольшой синяк на шее, небольшая ломота в мышцах и боль в горле. На самом деле это ерунда, особенно по сравнению с тем, через что прошла Луна. — Трахни меня. Даже с больным горлом я, кажется, все еще не могу закрыть свой болтливый рот.
— Не сравнивай свои травмы, Джесс. Вы обе прошли через совершенно разные испытания, — успокаивает он по телефону, и я чувствую бабочек в животе. Я почти не спала, но отказываюсь обсуждать с кем-либо свое личное испытание, не желая выставлять напоказ свои слабости.
— Спасибо, Уэст.
Он прочищает горло и делает паузу на другом конце провода, прежде чем его глубокий голос снова наполняет мои уши. — Ты уже знаешь, когда вы, вернетесь?
— Честно? Я еще толком не разговаривала с Луной. Ей нужно личное пространство, но когда она будет готова поговорить, мы все обсудим, — отвечаю я, проводя пальцами по цветочному узору на своем платье.
— Я понимаю. Если я тебе вообще для чего-нибудь понадоблюсь, не важно когда, просто напиши или позвони, хорошо? Я отвечу.