Рэд - Кей Кин
-
Название:Рэд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна соответствовать его представлениям о женщине: быть красивой, тихой, заботливой и босиком на кухне. Ожидания моей матери всегда были высоки. Я полна решимости добиться большего, даже если для этого придется учиться в Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня загоняют в шаблон, в который я не вписываюсь. Я хочу быть собой, каким бы это ни было. Найти себя и понять, что действительно важно — моя главная задача. Вдохновляясь своей любовью к чтению, я знаю, какой хочу видеть свою жизнь, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в секрете, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть мои неудачи. Мои чувства переполнены новыми искушениями. Самый глубокий голос, от которого у меня внутри все тает, обжигающее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого самодура в мире. Вместе с ними я узнаю больше о жизни в Физерстоуне. Наблюдая за тем, как Академия окружает моих друзей, решая проблемы родителей и драму в отношениях, я понимаю, что тону в беде. Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я путешествую по пути "сброса старой кожи" и становления Рыжей.
Рэд - Кей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги
К столу подходит другой официант, и внезапно нас окружает суматоха, снова привлекая мое внимание к столу. Я не совсем понимаю, что происходит, но в одну минуту Луна разговаривает по телефону, а в следующую она отправляет Паркера и Романа на улицу. Раф, ее опекун, подходит к столу. Они перешептываются между собой, я тоже встаю, собираясь уходить. Смех привлекает мое внимание за столиком на другой стороне танцпола. Я не знаю, что происходит. Но Эйден Бирнс заставляет всех за его столом смеяться над любой шуткой, которую он рассказывает, как всегда играя на публику.
Оскар внезапно оказывается рядом со мной, обнимает за плечи и ведет к выходу. Звучит так, будто позади нас начинается беспорядки, но Оскар не дает мне возможности это увидеть.
— Давай вытащим тебя отсюда в этом платье, Джесс. Мы не хотим, чтобы кому-нибудь из здешних парней пришло в голову, что они могут флиртовать с тобой или что-то в этом роде, — ворчит он, гладя меня по голове, как ребенка, и я толкаю его локтем в живот, заставляя его тяжело вздохнуть.
— Ты полное дерьмо, Оскар О'Шей, — бормочу я себе под нос, что вызывает у него только смешок. Он обнимает меня за плечи, направляя к двери, и я чувствую на себе взгляды на каждом шагу. Оглянувшись через плечо, я быстро поворачиваю голову назад, когда вижу, как Рис прожигает дыры в моей голове. Это не то внимание, которого я хочу.
Мы встречаем Романа и Паркера у лимузина, на котором приехали на двухминутную прогулку, но люди Луны хотели прокатиться все вместе. Внедорожника было бы более чем достаточно, но, очевидно, не для Тузов.
Чем дальше мы удаляемся от бала, тем большее разочарование я испытываю. Я провела вечер в окружении своей лучшей подруги и ее парней, и это прекрасно, но никто не хочет подойти ко мне, познакомиться поближе, ничего. Я хочу сумасшедшей сексуальной жизни и спонтанных моментов, но сейчас я возвращаюсь домой, чтобы снова почерпнуть дозу из книги, а не из реальной жизни.
Что-то должно измениться, и, похоже, это должна быть я.
Глава 6
Джесс
Поправляя блейзер, я смотрю на свое отражение в зеркале. Облегающая черная юбка чуть выше колена, разрез сзади опасно высокий. Белая блузка открывает верхнюю часть декольте, а блейзер подчеркивает талию. Ярко-красная эмблема ‘А.Ф.’ выделяется на темном материале, а золотая отделка завершает образ. Надев туфли на каблуках, я беру свою сумку и телефон с прикроватного столика.
Я замечаю, что сообщения и уведомления о пропущенных вызовах мигают на экране, когда он включается автоматически. Недоуменно хмурясь, мой телефон загорается, когда поступает еще один звонок. Паркер мелькает на экране, и я провожу по нему большим пальцем, немедленно отвечая на его звонок.
— Джесс! Джесс? Ты здесь?
— Привет, Паркер. Я здесь, все в порядке?
— О, слава богу. Здесь все пошло насмарку, Джесс. Луна возвращается. Она, вероятно, будет там с минуты на минуту, но я не хочу, чтобы она была одна. Ты можешь подойти?
— Да, конечно, — говорю я, бросаясь к двери и сбегая вниз по лестнице. — Я уже иду, но почему она уже возвращается из Вашингтона, Паркер? Она сказала, что закончит работу и уедет сегодня вечером.
Он вздыхает в трубку, и это только усиливает мое беспокойство. — Это трудно объяснить, и нет времени. Мы не сильно отстаем от нее, но Луна была сама не своя, когда уходила.
— Ладно, дайте мне знать, когда доберетесь сюда, ребята, — отвечаю я, прежде чем бросить телефон в сумку и выйти из блока Бубны.
Снаружи собралось несколько студентов, но, скорее всего, все еще готовятся к предстоящему дню. Я улыбаюсь Томасу, захожу в Туз и направляюсь прямо к лифту. Кажется, проходит целая вечность, прежде чем я добираюсь до верхнего этажа, но в ту же секунду я выхожу и стучу в дверь Луны.
— Луна, я знаю, что ты там. Открой дверь прямо сейчас! — кричу я, не желая терять время.