Рэд - Кей Кин
-
Название:Рэд
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна соответствовать его представлениям о женщине: быть красивой, тихой, заботливой и босиком на кухне. Ожидания моей матери всегда были высоки. Я полна решимости добиться большего, даже если для этого придется учиться в Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня загоняют в шаблон, в который я не вписываюсь. Я хочу быть собой, каким бы это ни было. Найти себя и понять, что действительно важно — моя главная задача. Вдохновляясь своей любовью к чтению, я знаю, какой хочу видеть свою жизнь, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в секрете, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть мои неудачи. Мои чувства переполнены новыми искушениями. Самый глубокий голос, от которого у меня внутри все тает, обжигающее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого самодура в мире. Вместе с ними я узнаю больше о жизни в Физерстоуне. Наблюдая за тем, как Академия окружает моих друзей, решая проблемы родителей и драму в отношениях, я понимаю, что тону в беде. Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я путешествую по пути "сброса старой кожи" и становления Рыжей.
Рэд - Кей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я не голодна. — Слезая с колен Маверика, я сажусь рядом с ним, наблюдая, как он приводит себя в порядок. Прикусив губу, я кладу руки под бедра. Из-за всего этого дерьма мне хочется вздремнуть, но я не знаю, как я вообще смогу заставить себя уснуть. Кто-то наблюдает за мной, и ему не нравится то, что я делаю.
— Тебе нужно поесть, Солнышко. Как насчет того, чтобы поесть и поговорить одновременно, хорошо?
Прежде чем я успеваю возразить, Маверик поворачивает мою голову к себе лицом. — Даже не трудись спорить. Тебе нужно поесть, а нам нужно разобраться с этим дерьмом.
Вздыхая, я беру коробку у Эйдена, и в ту секунду, когда я открываю крышку и чувствую запах пышных блинчиков, покрытых шоколадным соусом, у меня урчит в животе. Отказываясь встречаться с их понимающими взглядами, я беру пластиковый нож и вилку и набрасываюсь на еду. Черт возьми, это действительно вкусно. К счастью, ребята следуют моему примеру, и мы все едим в тишине.
Когда все мои блинчики съедены, и я съела каждый дюйм арахисового масла и шоколадного соуса, я ставлю пустую коробку на стол, а Эйден протягивает мне бутылку апельсинового сока. Я благодарно улыбаюсь ему, принимая это от него, но он останавливает меня, проводя большим пальцем по уголку моей губы.
— У тебя тут кое-что. — Я смотрю с открытым ртом, как он дочиста облизывает большой палец.
О. Мои. Дни. Да. Пожалуйста.
Эйден ухмыляется, зная, как он действует на меня, когда Маверик прочищает горло. — Нам нужно поговорить об этой угрозе. Кто-то явно наблюдает за тобой и предостерегает тебя от одного из нас, если только нет кого-то другого?
— Как бы тебе ни хотелось так думать, я не шлюха. — Я поворачиваю голову, свирепо глядя на него, но он действительно поднимает руки в знак капитуляции, в его серых глазах смешалось удивление от моей вспышки.
— Я не это имел в виду.
Решив, что честность — лучший способ справиться с этим, я опускаю взгляд на свои руки. — Ну, с тех пор, как я учусь в Академии Физерстоуна, было всего трое парней, и вы все в этой комнате.
— А что насчет Риса Уикера? — Я съеживаюсь от имени, слетающего с губ Маверика, и смотрю на остальных, которые выжидающе смотрят на меня. — Он пытался облапать Джессику на уроке боевых искусств, — добавляет он, разжигая огонь в глазах Уэста и Эйдена.
Снова вздыхая, я вытираю вспотевшие руки о бедра, заставляя себя открыто ответить на его вопрос. — Я переспала с Рисом в начале лета, на вечеринке, и я не видела его снова, пока он не стоял в столовой моей матери, планируя свадьбу.
— Какого хрена? — Бормочет Эйден, когда Уэст прочищает горло.
— Мой отец забрал меня оттуда после того, как я оскорбила Риса и его член, чем привела в бешенство мою мать, и с тех пор, как я здесь, он несколько раз намекал, что хочет большего. Но ничего не случилось с тех пор, как ты ударил его по лицу, — говорю я, глядя на Маверика.
— Гребаный ублюдок, — рычит Уэст, и я застигнула врасплох от гнева в его голосе.
Наклонившись вперед, положив руки на колени, Маверик удерживает мой взгляд. — Ты не можешь оставаться одна, в любое время, особенно за пределами этой квартиры. Один из нас будет с тобой все время, даже если это означает, что ты присутствуешь на уроках боя или обращения с оружием.
— Что? Не сходи с ума, это совершенно…
— Это правильно, — прерывает меня Эйден, и я оглядываю их всех.
— Ты не можешь говорить серьезно!
— Смертельно серьезно, — ворчит Маверик. — Твоя безопасность для нас приоритет номер один. Привыкай к этому.
Уэст и Эйден согласно кивают, а я закатываю глаза. Очевидно, то, чего я хочу или думаю, ничего не значит. Мне нужно проветрить голову, а я не могу сделать это здесь, когда они диктуют, куда я пойду, а куда нет.