Если ты осмелишься - Хармони Уэст
-
Название:Если ты осмелишься
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я никогда не хотела навредить никому. Она была моей лучшей подругой, и в ту ночь мы были пьяны и безрассудны. Мы всегда принимали вызовы, и однажды она рискнула, а я ей позволила. Хотя это был несчастный случай, мне никто не верит. Она была любимицей всех, а теперь я стала изгоем, которую все ненавидят. Я не могу скрыть, что их наказания причиняют мне боль, особенно его. Её брат, которого я когда-то называла другом, человек, которого я считала возможной любовью, теперь ненавидит меня. Уэс не даёт мне забыть об этом, и я не могу дать отпор, потому что считаю, что заслуживаю все эти страдания.
Уэс
Когда-то Вайолет была девушкой, которую я хотел, но не мог иметь. После смерти моей сестры она стала той, кого я презираю. Вайолет получает всё, чего не заслуживает: защиту, свободу, свою жизнь. Она продолжает жить, в то время как моя сестра покоится в земле. Поэтому я собрал свою команду, чтобы сделать её жизнь невыносимой. Вайолет заплатит за свои поступки, и я лично позабочусь об этом.
Если ты осмелишься - Хармони Уэст читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Поступили сообщения, что Уэс Новак приставал к вам в кампусе.
Над нами повисает тишина, такая тихая, что, клянусь, я слышу, как останавливается мое сердце. Это не я в беде.
Уэс.
— Что?
— Я бы хотел, чтобы вы были честны со мной. — Декан Форрестер наклоняется ближе. — Эти утверждения верны?
Аниса. Должно быть, это она донесла на Уэса. Она сказала, что, если все станет хуже, она что-нибудь скажет. Как только она узнала, что мы с Уэсом занимаемся сексом, она, должно быть, решила, что это стало последней каплей.
Но она ошибается на его счет. Это не одна из его розыгрышей — это новая глава для меня и Уэса. Мы наконец-то добираемся до лучшего места, держась за руки и пробираясь сквозь темноту вместе, бок о бок.
И Аниса пытается это остановить.
Мои ногти впиваются в ладони. Я понимаю, что она пытается быть хорошим другом, что она просто пытается присматривать за мной, но хороший друг также не стал бы действовать за моей спиной и делать что-то подобное, когда я недвусмысленно попросила ее не делать этого. Она не послушала меня, и если с Уэсом что-нибудь случится, он никогда мне этого не простит.
Однажды я уже потеряла его. Я не собираюсь терять его снова.
— У вас не будет никаких неприятностей, Вайолет, — уверяет он меня. — Я просто хочу убедиться, что вы чувствуете себя в безопасности в нашем кампусе. Если это правда, то эти утверждения могут стать основанием для его отчисления.
Аниса думала, что она даст мне возможность, наконец, заставить Уэса и остальных «Дьяволов» столкнуться с последствиями за то, что они преследовали меня в течение нескольких недель. За то, что причинил мне боль, за то, что унизил меня, за то, что напугал меня.
— Нет. Это неправда. — Я с трудом сглатываю. Сопротивляюсь. — Но есть кое-кто еще, кто донимает меня.
Брови декана Форрестера хмурятся, когда он берет ручку.
— Вы можете назвать мне имя?
— Трей Ламонт.
Он кивает, записывая имя Трея, и от облегчения мои конечности расслабляются. Если Трея вышвырнут из кампуса, я наконец-то смогу вздохнуть с облегчением. Уэс может справиться с ним, но он не может быть рядом со мной каждую секунду. И Трей знает расписание Уэса — он знает, когда я буду уязвима.
— Хорошо. Спасибо, что прояснили это. Мы займемся мистером Ламонтом. Я ценю, что вы пришли. — Он встает и открывает мне дверь. — Хорошего дня, мисс Харрис.
Как только я выхожу из здания и оказываюсь на прохладном воздухе под лучами утреннего солнца, я звоню Анисе.
— Привет! — Ее звонкий, воздушный голос. — У меня есть самая смешная история…
— Ты сообщила об Уэсе декану Форрестеру?
— Нет. — Ее голос понижается на октаву, и она почти убеждает меня смущением в своем тоне. — Я никому не сообщала о нем. Ты же просила меня не делать этого.
Я хочу верить, что она не стала бы нагло лгать мне, но никто другой не заботится обо мне настолько, чтобы сообщить о нем. Она мой единственный друг в этом кампусе. И если Эдит заподозрит, что Уэс плохо обращается со мной, она разберется с ним сама.
— Так почему же декан Форрестер вызвал меня в свой кабинет, чтобы сказать, что кто-то выдвинул обвинения в том, что Уэс домогался меня? — Я выдавливаю из себя слова.
Даже если они проведут расследование в отношении Трея, они все равно могут ничего не предпринять, если не найдут доказательств. Хуже того, если они исключат его, у него начнется новая вендетта против меня.
Аниса понятия не имеет о последствиях того, что она натворила.
— Понятия не имею, Вайолет. — Теперь ее слова отрывисты. — Может быть, кто-то что-то видел. Не то чтобы он пытался это скрыть.
Это правда, но никому не было бы дела до того, чтобы что-то сказать. Особенно теперь, когда его шалости прекратились.
— Не лги, ладно? Это прекрасно, если бы ты это сделала, но просто будь честна в этом.