Прима - Мэгги Райан, Альта Хенсли
-
Название:Прима
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она танцевала, как ангел, но привлекла внимание дьявола. Она была невинна и наивна, не создана для жестокости этого мира. Но каждый раз, когда она парила по сцене, я почувствовал, что она танцует только для меня. Смотреть на неё было недостаточно... Моя Прима стала светом в моей тьме. Она принадлежит мне, и все должны это понять. Я захватил свой кусочек рая, и мне плевать на последствия.
Прима - Мэгги Райан, Альта Хенсли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Действительно, все хорошо. Просто неделя была очень напряженной. — Она глубоко вздохнула, что заставило меня внимательно посмотреть на нее.
Как только наши глаза встретились, я заметил грусть в ее взгляде, которую я не видел с того дня, когда она стояла на обочине с кулаком, обхватившим огромную пачку писем, белые конверты которых с метровыми штемпелями указывали на то, что это счета, а не приглашения на вечеринку или открытки "просто передать привет".
— Клара, что случилось? — спросил я, автоматически протягивая руку, чтобы коснуться ее руки, лежащей на моем столе и уже забыл о своем сэндвиче. Как только наша кожа соприкоснулась, меня снова охватило желание. Оно было настолько сильным, что мой член дернулся, и, наблюдая за тем, как ее соски морщатся и давят на майку, я понял, что она тоже это чувствует. Я сжал ее пальцы.
— Посмотри на меня. — Когда нефритовые глаза встретились с моими, я понял, что в ее жизни что-то происходит. Что-то плохое, и я не мог не задаться вопросом, что именно. — Могу ли я чем-то помочь? Это из-за СМИ? Может быть, это становится для тебя слишком тяжелым, потому что я могу поговорить с кем-нибудь и попросить их переставить некоторые интервью, если тебе нужен перерыв.
— Нет, нет, дело не в этом. — Она снова глубоко вздохнула. — Хотя это не очень весело, но я знаю, что это необходимо. Это часть моего контракта и…
— И ты беспокоишься о том, какие штрафы я могу выписать, если ты пропустишь несколько вопросов? — поддразнил я, пытаясь разрядить обстановку.
Она снова покачала головой. — Нет, дело не в этом. Наверное, не стоит признаваться, но я помню, что, возможно, была слишком готова заплатить твою цену, — сказала она, одарив меня слишком мимолетной улыбкой. Когда я захихикал, она подняла свой сэндвич и откусила еще кусочек, чтобы скрыть, что ее щеки покраснели.
Доев свой, я достал из пакета с обедом сверток пергаментной бумаги и открыл его, обнаружив не одно, а два печенья. — Овсяное с изюмом или дьявольское?
Она вскинула голову, и все краски на ее щеках исчезли. В глазах, приковавшихся к темно-шоколадному печенью в моей правой руке, был взгляд, не имеющий ничего общего с борьбой за выбор десерта. Это было похоже на то, как если бы я спросил, хочет ли она выбирать между раем и адом. Засунув печенье обратно, я положил его на место и встал. Обойдя стол, я заговорил только после того, как взял ее на руки и усадил к себе на колени.
— Ладно, хватит. Что, черт возьми, происходит, и не смейте говорить мне, что это пустяки или что с тобой все в порядке. Ты так далека от нормального состояния, как я никогда не видел, — сказал я, выхватывая из ее пальцев недоеденный сэндвич и бросая его на свой стол. Я не собирался давать ей шанс спрятаться за чем-либо, даже если это был всего лишь кусочек ржаного хлеба.
Прошло некоторое время, но она наконец сказала: — Это моя бабушка. Ей… ей не очень хорошо.
Я часто забывал, что у Клары русское происхождение, поскольку у нее не было заметного акцента. Лишь когда она говорила на этом языке. Я также вспомнил, как Бейкер сказал мне, что одним из неизвестных хороших дел, которые Клара делала в течение многих лет, была забота о ее больной бабушке. — Мне очень жаль это слышать, — сказал я, ясно видя печаль в ее глазах. — Если тебе понадобится отгул или что-то еще, скажи мне, и я обо всем позабочусь. Я могу подстроить график репетиций под тебя. Все, что тебе нужно.