Бунтарка - Линетт Тиган
-
Название:Бунтарка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:208
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бунтарка - Линетт Тиган читать онлайн бесплатно полную версию книги
Стас задумчиво смотрит на мотоцикл и хмыкает, ухмыльнувшись.
— Бессонов заявил тоже самое в понедельник, когда его испытывал, — Стас потирает подбородок и кидает на меня задумчивый взгляд. — Я подумаю, что можно сделать, но тебе нужно тренироваться и приручить третий поворот. Даже без скорости ты с ним не справляешься. Седлай железную лошадку и вперед.
— Да, командир, — насмешливо отдаю ему честь и снова натягиваю на голову шлем.
* * *
Макс звонит мне лично в субботу и просит помочь с ремонтом, излив мне душу за сломанные подъёмники. Я растерялась, но пообещала прийти через полчаса.
Вероятность столкнуться с Бессоновым на выходных ничтожна мала. Обычно он справляется с документами до десяти утра и уезжает по делам. Но я была до предела напряжена, когда подходила к СТО, как безумная осматривая двор и парковку, боясь натолкнуться на его мотоцикл.
С Максом мы провели весело почти весь день, и на удивление очень продуктивно. Макс бурчит и матерится, от чего мои уши пылают. Оказалось, что на СТО сломаны два станка для подъёма машин, заказы горят, а Бессонов три дня не отвечает на звонки. Этот факт меня успокаивает, и я работаю с Маком без волнения, не путаясь в названиях инструментов, как в начале.
— Золотко, а ну помоги мне! — Макс потягивается и хватается за спину, разминаясь в разные стороны. — Иди сюда, — он подзывает меня ладонью. Я стремительно шагаю к мужчине, закрывая ящичек с гайками. — Мне нужна твоя помощь, — он лукаво улыбается. — Подлезешь под машину? Спина уже жутко болит.
— Я тебе с радостью помогу, Макс, — кивнула я. — Но ты же знаешь, что я многого не знаю…
— Полезай под машину, — настаивает Макс и указывает на лежак с колесиками.
Я больше ничего не переспрашиваю и не уточняю, просто ложусь на грязные доски, предварительно закрутив пучок на голове.
Моё сердце волнительно стучит, а ладошки увлажнились.
— Помнишь, как выглядит коробка передач? — спрашивает Макс, отвлекая от разобранного двигателя. Я перевожу взгляд на коробку передач. — Я видел, как ты его собирала… Знатно ты удивила нашего Беса! Он ещё часа два пялился на коробку передач, а потом…
— Вот она, — перебиваю я, мягко переводя тему. Не хочу ничего слышать о Кирилле Бессонове. — Что делать?
— Ничего с ним делать не надо, золотко, — слышу его смех. — Рядом разобранный двигатель, — говорит Макс и я смещаю свой взгляд.
— Ха! — хмыкаю я. — А ты шутник, Макс!
— Знаешь ли, с моим-то пузырем тяжело лезть под машину. Бес распаковал двигатель несколько дней назад и починил, но заказ надо отдать завтра утром, — рассказывает мужчина.
— Макс, ближе к делу…
— Какая нетерпеливая! Внутренности надо уложить и поставить новые гайки. Все инструменты слева. Закрепи всё как можно прочнее. Потом проверим. Ничего сложного. Считай, что собираем пазлы.
Работа не была трудной, даже до смешного легкой. Но у меня около тридцати минут ушло на то, чтобы в лежачем положении закрутить все детали. Макс наставлял и отвечал на любой мой вопрос спокойно и ясно, иногда подшучивая. С ним интересно и легко работать!
— Кажется всё, — задумчиво говорю я.
Макс тянет меня за ноги, выдернув из-под машины, и подает руку. Он садится в салон машины на водительское место и заводит двигатель. Машина приятно завелась, мягко рыча.
— Ты действительно золотко, Василиса! — вскрикнул Макс. — А теперь сделай старому дядьке приятно и собери все инструменты под тачкой.
— О, ладно, — я ложусь под машину.
— Какого черта она под тачкой? — слышу я возмущенный возглас с нотками раздражения, и поворачиваюсь на топот, который разносится по всему помещению.
Я напряженно молчу.
— Она моя ученица, не забыл? Пусть учится, видно же, что ей нравится, — равнодушно отозвался Макс, словно вопрос был бестолковым.
Повернув голову, я вижу белоснежные кроссовки Бессонова и грязные ботинки Макса.