Все разбитые осколки - Риа Уайльд
-
Название:Все разбитые осколки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:86
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все разбитые осколки - Риа Уайльд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Женщина, которую Атлас представил как жену Габриэля, небрежно стоит в дверях, ее ухоженные и изогнутые брови низко нахмурены над самой потрясающей парой голубых глаз, которую я когда-либо видела. Женщина была великолепна, темно-каштановые волосы, загорелая кожа, и та мягкость в ней, которую я чувствовала, не соответствовала женщине внутри.
Мне было не по себе в этом доме, с этими людьми, хотя с тех пор, как я приехала, они ничего и не делали, кроме как были ко мне гостеприимны.
Щелчок застегивающихся зажимов отвлекает меня от размышлений, и я вижу, как Девон собирает свои вещи. Он протягивает мне тюбик какой-то мази.
— Используй ее дважды в день, и держи раны в чистоте.
— Эм, спасибо, — я смотрю на вещь в своей руке. — Я же сказала Атласу, что заморачиваться не стоит
— Он заботится о тебе, — Амелия входит в комнату, ее слова намекают на ее любопытство, как будто она не могла до конца поверить, что говорит это.
— Я думаю, ты ошибаешься, — говорю я ей, не сводя глаз с врача, пока он прощается и уходит, оставив меня наедине с женой Босса.
Господи, это пугающе.
— Точно нет, — тихо смеется Амелия. — Атлас, — она делает паузу, как будто подыскивая нужные слова. — Полагаю, он потерян. Застрял в своих воспоминаниях.
— Что случилось?
Амелия садится рядом со мной, откинувшись назад и устраиваясь поудобнее, всматриваясь в мое лицо.
— Это не моя история, которую я могу рассказывать. Но он хороший человек.
— Я понимаю это, но я ничего для него не значу, уверяю тебя. Не более чем игра.
— Ты спала с ним, — без осуждения обвиняет Амелия.
— Всего пару раз, — я вздрагиваю от того, насколько это звучит оборонительно. — Я имею в виду, да, мы спали вместе, но не с тех пор…
Неделю назад.
— Ты ведь помолвлена.
— Нет, — рявкает Атлас из-за двери. — Уже нет.
Я не слышала, как он пришел.
Амелия удивленно поднимает бровь.
— Это так?
— Я все оставила и сбежала, — признаюсь я. — Хотя, честно говоря, нечего было оставлять. Полагаю, они все это устроили.
— Подстроили, — поправляет Атлас. — Мария ее шантажировала, — он переводит взгляд на меня. — Габриэль хотел бы поговорить.
— Со мной? — пищу я.
— Да.
Амелия посмеивается.
— Он не так страшен, как ты думаешь.
— Для тебя может быть!
Атлас дергает подбородком в приказном жесте, и я встаю, сжимая руки перед собой, чтобы скрыть дрожь.
— Я знаю, что это твоя жизнь, — шепчу я Атласу. — Но, думаю, часть меня не верила в это.
— Боишься, светлячок?
— Я думаю, что было бы глупо не делать этого.
— Здесь никто не причинит тебе вреда, Эмери.
* * *
Я не знала, чего ожидать от Габриэля Сэйнта, но, думаю, это было не то. Он был таким же устрашающим, как я и думала, надвигающееся темное присутствие, подобное Атласу. Но он выслушал то, что я сказала, и я ответила на его вопросы, но какую пользу мне это принесет, я не знала.
Атлас обещал мне, что мне не придется выходить замуж за Джека и что я не потеряю приют, но меня это не убедило. Мария не верила, что я уйду, поэтому я полагала, что не появиться по адресу, который мне написали час назад, будет шоком.
— Ты можешь остаться со мной, — говорит мне Атлас по дороге обратно к своему дому.
— Ты уверен? — я смотрю в окно. — Я могу снять номер в отеле.
— Позволь мне перефразировать это для тебя, светлячок, — рычит он, сжимая кулаки на руле. — Ты останешься со мной.
— Зачем ты это делаешь? — наконец спрашиваю я, поворачиваясь к нему и вспоминая слова Амелии. Атлас не заботился обо мне, и даже если ее слова были правдой, у него были свои собственные демоны, с которыми нужно было сражаться, демоны, которые, как я полагала, были намного сильнее моих.
Он косо смотрит на меня, низко сдвигая брови над янтарными глазам.